Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 3:18 - New Revised Standard Version

18 They will listen to your voice; and you and the elders of Israel shall go to the king of Egypt and say to him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, has met with us; let us now go a three days' journey into the wilderness, so that we may sacrifice to the Lord our God.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 And [the elders] shall believe and obey your voice; and you shall go, you and the elders of Israel, to the king of Egypt and you shall say to him, The Lord, the God of the Hebrews, has met with us; and now let us go, we beseech you, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the Lord our God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, Jehovah, the God of the Hebrews, hath met with us: and now let us go, we pray thee, three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice to Jehovah our God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 They will accept what you say to them. Then you and Israel’s elders will go to Egypt’s king and say to him, ‘The LORD, the Hebrews’ God, has met with us. So now let us go on a three-day journey into the desert so that we can offer sacrifices to the LORD our God.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 And they shall hear your voice. And you shall enter, you and the elders of Israel, to the king of Egypt, and you shall say to him: 'The Lord God of the Hebrews has called us. We shall go three days' journey into the wilderness, in order to offer sacrifice to the Lord our God.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And they shall hear thy voice. And thou shalt go in, thou and the ancients of Israel, to the king of Egypt, and thou shalt say to him: The Lord God of the Hebrews hath called us. We will go three days' journey into the wilderness, to sacrifice unto the Lord our God.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 3:18
40 Tagairtí Cros  

Now the Lord said to Abram, “Go from your country and your kindred and your father's house to the land that I will show you.


Then one who had escaped came and told Abram the Hebrew, who was living by the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and of Aner; these were allies of Abram.


After these things the word of the Lord came to Abram in a vision, “Do not be afraid, Abram, I am your shield; your reward shall be very great.”


When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to Abram, and said to him, “I am God Almighty; walk before me, and be blameless.


And Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and he blessed me,


The hand of God was also on Judah to give them one heart to do what the king and the officials commanded by the word of the Lord.


Your people will offer themselves willingly on the day you lead your forces on the holy mountains. From the womb of the morning, like dew, your youth will come to you.


So Moses and Aaron went to Pharaoh, and said to him, “Thus says the Lord, the God of the Hebrews, ‘How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, so that they may worship me.


The Lord said to Moses, “Go on ahead of the people, and take some of the elders of Israel with you; take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.


On the third new moon after the Israelites had gone out of the land of Egypt, on that very day, they came into the wilderness of Sinai.


There I will meet with you, and from above the mercy seat, from between the two cherubim that are on the ark of the covenant, I will deliver to you all my commands for the Israelites.


He said, “I will be with you; and this shall be the sign for you that it is I who sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall worship God on this mountain.”


Go and assemble the elders of Israel, and say to them, ‘The Lord, the God of your ancestors, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying: I have given heed to you and to what has been done to you in Egypt.


and you shall beat some of it into powder, and put part of it before the covenant in the tent of meeting where I shall meet with you; it shall be for you most holy.


You shall place it in front of the curtain that is above the ark of the covenant, in front of the mercy seat that is over the covenant, where I will meet with you.


Then Moses answered, “But suppose they do not believe me or listen to me, but say, ‘The Lord did not appear to you.’ ”


I said to you, “Let my son go that he may worship me.” But you refused to let him go; now I will kill your firstborn son.’ ”


On the way, at a place where they spent the night, the Lord met him and tried to kill him.


The people believed; and when they heard that the Lord had given heed to the Israelites and that he had seen their misery, they bowed down and worshiped.


Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘Let my people go, so that they may celebrate a festival to me in the wilderness.’ ”


Then they said, “The God of the Hebrews has revealed himself to us; let us go a three days' journey into the wilderness to sacrifice to the Lord our God, or he will fall upon us with pestilence or sword.”


Say to him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, sent me to you to say, “Let my people go, so that they may worship me in the wilderness.” But until now you have not listened.


Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and say to him, ‘Thus says the Lord: Let my people go, so that they may worship me.


Then the Lord said to Moses, “Rise early in the morning and present yourself before Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, ‘Thus says the Lord: Let my people go, so that they may worship me.


Thus I will make a distinction between my people and your people. This sign shall appear tomorrow.’ ”


Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh, and say to him, ‘Thus says the Lord, the God of the Hebrews: Let my people go, so that they may worship me.


Then the Lord said to Moses, “Rise up early in the morning and present yourself before Pharaoh, and say to him, ‘Thus says the Lord, the God of the Hebrews: Let my people go, so that they may worship me.


You meet those who gladly do right, those who remember you in your ways. But you were angry, and we sinned; because you hid yourself we transgressed.


Go and proclaim in the hearing of Jerusalem, Thus says the Lord: I remember the devotion of your youth, your love as a bride, how you followed me in the wilderness, in a land not sown.


They did not say, “Where is the Lord who brought us up from the land of Egypt, who led us in the wilderness, in a land of deserts and pits, in a land of drought and deep darkness, in a land that no one passes through, where no one lives?”


and to heed the words of my servants the prophets whom I send to you urgently—though you have not heeded—


Place them in the tent of meeting before the covenant, where I meet with you.


Just as we obeyed Moses in all things, so we will obey you. Only may the Lord your God be with you, as he was with Moses!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí