Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 29:27 - New Revised Standard Version

27 You shall consecrate the breast that was raised as an elevation offering and the thigh that was raised as an elevation offering from the ram of ordination, from that which belonged to Aaron and his sons.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 And you shall sanctify (set apart for God) the waved breast of the ram used in the ordination and the waved thigh of the priests' portion, since it is for Aaron and his sons.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And thou shalt sanctify the breast of the wave-offering, and the thigh of the heave-offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 Make holy the breast that was lifted for the uplifted offering and the thigh that was raised for the gift offering from the ram for the ordination. They belong to Aaron and his sons.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 And you shall sanctify both the consecrated chest and the shoulder that you separated from the ram,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And thou shalt sanctify both the consecrated breast, and the shoulder that thou didst separate of the ram,

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 29:27
14 Tagairtí Cros  

You shall take the breast of the ram of Aaron's ordination and raise it as an elevation offering before the Lord; and it shall be your portion.


These things shall be a perpetual ordinance for Aaron and his sons from the Israelites, for this is an offering; and it shall be an offering by the Israelites from their sacrifice of offerings of well-being, their offering to the Lord.


The thigh that is raised and the breast that is elevated they shall bring, together with the offerings by fire of the fat, to raise for an elevation offering before the Lord; they are to be your due and that of your children forever, as the Lord has commanded.


Your own hands shall bring the Lord's offering by fire; you shall bring the fat with the breast, so that the breast may be raised as an elevation offering before the Lord.


This is the ritual of the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the guilt offering, the offering of ordination, and the sacrifice of well-being,


and the breasts and the right thigh Aaron raised as an elevation offering before the Lord, as Moses had commanded.


This also is yours: I have given to you, together with your sons and daughters, as a perpetual due, whatever is set aside from the gifts of all the elevation offerings of the Israelites; everyone who is clean in your house may eat them.


Then the priest shall elevate them as an elevation offering before the Lord; they are a holy portion for the priest, together with the breast that is elevated and the thigh that is offered. After that the nazirites may drink wine.


This shall be the priests' due from the people, from those offering a sacrifice, whether an ox or a sheep: they shall give to the priest the shoulder, the two jowls, and the stomach.


For the law appoints as high priests those who are subject to weakness, but the word of the oath, which came later than the law, appoints a Son who has been made perfect forever.


The cook took up the thigh and what went with it and set them before Saul. Samuel said, “See, what was kept is set before you. Eat; for it is set before you at the appointed time, so that you might eat with the guests.” So Saul ate with Samuel that day.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí