Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 23:6 - New Revised Standard Version

6 You shall not pervert the justice due to your poor in their lawsuits.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 You shall not pervert the justice due to your poor in his cause.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 Thou shalt not wrest the justice due to thy poor in his cause.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Don’t undermine the justice that your poor deserve in their lawsuits.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 You shall not deviate in judgment of the poor.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Thou shalt not go aside in the poor man's judgment.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 23:6
23 Tagairtí Cros  

Now, let the fear of the Lord be upon you; take care what you do, for there is no perversion of justice with the Lord our God, or partiality, or taking of bribes.”


“If I have rejected the cause of my male or female slaves, when they brought a complaint against me;


It is not right to be partial to the guilty, or to subvert the innocent in judgment.


Do not rob the poor because they are poor, or crush the afflicted at the gate;


or else they will drink and forget what has been decreed, and will pervert the rights of all the afflicted.


If you see in a province the oppression of the poor and the violation of justice and right, do not be amazed at the matter; for the high official is watched by a higher, and there are yet higher ones over them.


who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of their rights!


they have grown fat and sleek. They know no limits in deeds of wickedness; they do not judge with justice the cause of the orphan, to make it prosper, and they do not defend the rights of the needy.


They are all stubbornly rebellious, going about with slanders; they are bronze and iron, all of them act corruptly.


if you do not oppress the alien, the orphan, and the widow, or shed innocent blood in this place, and if you do not go after other gods to your own hurt,


You shall not render an unjust judgment; you shall not be partial to the poor or defer to the great: with justice you shall judge your neighbor.


Then I will draw near to you for judgment; I will be swift to bear witness against the sorcerers, against the adulterers, against those who swear falsely, against those who oppress the hired workers in their wages, the widow and the orphan, against those who thrust aside the alien, and do not fear me, says the Lord of hosts.


You must not distort justice; you must not show partiality; and you must not accept bribes, for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of those who are in the right.


“Cursed be anyone who deprives the alien, the orphan, and the widow of justice.” All the people shall say, “Amen!”


Yet his sons did not follow in his ways, but turned aside after gain; they took bribes and perverted justice.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí