Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 22:9 - New Revised Standard Version

9 In any case of disputed ownership involving ox, donkey, sheep, clothing, or any other loss, of which one party says, “This is mine,” the case of both parties shall come before God; the one whom God condemns shall pay double to the other.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 For every unlawful deed, whether it concerns ox, donkey, sheep, clothing, or any lost thing at all, which another identifies as his, the cause of both parties shall come before God [the judges]. Whomever [they] shall condemn shall pay his neighbor double.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 For every matter of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, whereof one saith, This is it, the cause of both parties shall come before God; he whom God shall condemn shall pay double unto his neighbor.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 When any dispute of ownership over an ox, donkey, sheep, piece of clothing, or any other loss arises in which someone claims, “This is mine,” the cases of both parties should come before God. The one whom God finds at fault must pay double to the other.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 so as to perpetrate any fraud, such as with an ox, or a donkey, or a sheep, or clothing, nor to do anything that would be able to cause damage. The case of both shall be brought before the heavens. And if they give judgment against him, he shall repay double to his neighbor.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 To do any fraud, either in ox, or in ass, or sheep, or raiment, or any thing that may bring damage. The cause of both parties shall come to the gods: and if they give judgment, he shall restore double to his neighbour.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 22:9
17 Tagairtí Cros  

That which was torn by wild beasts I did not bring to you; I bore the loss of it myself; of my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night.


“If someone sins against a neighbor and is given an oath to swear, and comes and swears before your altar in this house,


whenever a case comes to you from your kindred who live in their cities, concerning bloodshed, law or commandment, statutes or ordinances, then you shall instruct them, so that they may not incur guilt before the Lord and wrath may not come on you and your kindred. Do so, and you will not incur guilt.


When someone delivers to another a donkey, ox, sheep, or any other animal for safekeeping, and it dies or is injured or is carried off, without anyone seeing it,


You shall not revile God, or curse a leader of your people.


(3a) but if it happens after sunrise, bloodguilt is incurred.


or anything else about which you have sworn falsely, you shall repay the principal amount and shall add one-fifth to it. You shall pay it to its owner when you realize your guilt.


“If another member of the church sins against you, go and point out the fault when the two of you are alone. If the member listens to you, you have regained that one.


So my heavenly Father will also do to every one of you, if you do not forgive your brother or sister from your heart.”


Suppose two persons have a dispute and enter into litigation, and the judges decide between them, declaring one to be in the right and the other to be in the wrong.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí