Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 2:22 - New Revised Standard Version

22 She bore a son, and he named him Gershom; for he said, “I have been an alien residing in a foreign land.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 And she bore a son, and he called his name Gershom [expulsion, or a stranger there]; for he said, I have been a stranger and a sojourner in a foreign land.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 And she bare a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 She gave birth to a son, and Moses named him Gershom, “because,” he said, “I’ve been an immigrant living in a foreign land.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 And she bore a son to him, whom he called Gershom, saying, "I have been a newcomer in a foreign land." In truth, she bore another, whom he called Eliezer, saying, "For the God of my father, my helper, has rescued me from the hand of Pharaoh."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And she bore him a son, whom he called Gersam, saying: I have been a stranger in a foreign country. And she bore another, whom he called Eliezer, saying: For the God of my father, my helper, hath delivered me out of the hand of Pharao.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 2:22
15 Tagairtí Cros  

“I am a stranger and an alien residing among you; give me property among you for a burying place, so that I may bury my dead out of my sight.”


wandering from nation to nation, from one kingdom to another people,


For we are aliens and transients before you, as were all our ancestors; our days on the earth are like a shadow, and there is no hope.


I live as an alien in the land; do not hide your commandments from me.


“Hear my prayer, O Lord, and give ear to my cry; do not hold your peace at my tears. For I am your passing guest, an alien, like all my forebears.


When the child grew up, she brought him to Pharaoh's daughter, and she took him as her son. She named him Moses, “because,” she said, “I drew him out of the water.”


You shall not wrong or oppress a resident alien, for you were aliens in the land of Egypt.


So Moses took his wife and his sons, put them on a donkey and went back to the land of Egypt; and Moses carried the staff of God in his hand.


The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; with me you are but aliens and tenants.


When he heard this, Moses fled and became a resident alien in the land of Midian. There he became the father of two sons.


Then the Danites set up the idol for themselves. Jonathan son of Gershom, son of Moses, and his sons were priests to the tribe of the Danites until the time the land went into captivity.


In due time Hannah conceived and bore a son. She named him Samuel, for she said, “I have asked him of the Lord.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí