Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 14:30 - New Revised Standard Version

30 Thus the Lord saved Israel that day from the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

30 Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

30 Thus the Lord saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead upon the seashore.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

30 Thus Jehovah saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea-shore.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

30 The LORD rescued Israel from the Egyptians that day. Israel saw the Egyptians dead on the seashore.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

30 And so the Lord freed Israel on that day from the hand of the Egyptians.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 And the Lord delivered Israel on that day out of the hands of the Egyptians.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 14:30
17 Tagairtí Cros  

So the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of King Sennacherib of Assyria and from the hand of all his enemies; he gave them rest on every side.


So he saved them from the hand of the foe, and delivered them from the hand of the enemy.


Yet he saved them for his name's sake, so that he might make known his mighty power.


The righteous will rejoice when they see vengeance done; they will bathe their feet in the blood of the wicked.


My God in his steadfast love will meet me; my God will let me look in triumph on my enemies.


You will only look with your eyes and see the punishment of the wicked.


But Moses said to the people, “Do not be afraid, stand firm, and see the deliverance that the Lord will accomplish for you today; for the Egyptians whom you see today you shall never see again.


Then they remembered the days of old, of Moses his servant. Where is the one who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? Where is the one who put within them his holy spirit,


For he said, “Surely they are my people, children who will not deal falsely”; and he became their savior


in all their distress. It was no messenger or angel but his presence that saved them; in his love and in his pity he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.


But I will have pity on the house of Judah, and I will save them by the Lord their God; I will not save them by bow, or by sword, or by war, or by horses, or by horsemen.”


Or has any god ever attempted to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs and wonders, by war, by a mighty hand and an outstretched arm, and by terrifying displays of power, as the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes?


Now I desire to remind you, though you are fully informed, that the Lord, who once for all saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe.


And the Lord said to the Israelites, “Did I not deliver you from the Egyptians and from the Amorites, from the Ammonites and from the Philistines?


But Saul said, “No one shall be put to death this day, for today the Lord has brought deliverance to Israel.”


So the Lord gave Israel the victory that day. The battle passed beyond Beth-aven, and the troops with Saul numbered altogether about ten thousand men. The battle spread out over the hill country of Ephraim.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí