Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Esther 6:9 - New Revised Standard Version

9 Let the robes and the horse be handed over to one of the king's most noble officials; let him robe the man whom the king wishes to honor, and let him conduct the man on horseback through the open square of the city, proclaiming before him: ‘Thus shall it be done for the man whom the king wishes to honor.’ ”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 and let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man withal whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 And let the apparel and the horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes. Let him array the man whom the king delights to honor, and conduct him on horseback through the open square of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 and let the apparel and the horse be delivered to the hand of one of the king’s most noble princes, that they may array the man therewith whom the king delighteth to honor, and cause him to ride on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honor.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Then hand over the robe and the horse to another man, one of the king’s officials. Have him personally robe the man whom the king really wants to honor and lead him on the horse through the city square. As he goes, have him shout, ‘This is what the king does for the man he really wants to honor!’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 The couriers, who had been sent, hurried to complete the king's command, but the edict was hung up in Susa immediately. And the king and Haman celebrated a feast, while all the Jews in the city were weeping.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

9 And let the robes and the horse be handed over to one of the king’s most noble officials. Let them dress the man whom the king delights to honor, and let them lead him on the horse through the square of the city, proclaiming before him: ‘Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor.’”

Féach an chaibidil Cóip




Esther 6:9
5 Tagairtí Cros  

He had him ride in the chariot of his second-in-command; and they cried out in front of him, “Bow the knee!” Thus he set him over all the land of Egypt.


Then the king said to Haman, “Quickly, take the robes and the horse, as you have said, and do so to the Jew Mordecai who sits at the king's gate. Leave out nothing that you have mentioned.”


So Haman came in, and the king said to him, “What shall be done for the man whom the king wishes to honor?” Haman said to himself, “Whom would the king wish to honor more than me?”


Rejoice greatly, O daughter Zion! Shout aloud, O daughter Jerusalem! Lo, your king comes to you; triumphant and victorious is he, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí