Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Esther 1:7 - New Revised Standard Version

7 Drinks were served in golden goblets, goblets of different kinds, and the royal wine was lavished according to the bounty of the king.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Drinks were served in different kinds of golden goblets, and there was royal wine in abundance, according to the liberality of the king.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And they gave them drink in vessels of gold (the vessels being diverse one from another), and royal wine in abundance, according to the bounty of the king.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 They served the drinks in cups made of gold, and each cup was different. The king made sure there was plenty of royal wine.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And that was a day of darkness and division, of tribulation and anguish, and there was an unnatural dread over the earth.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

7 Drinks were served in golden vessels, vessels of different kinds, and the royal wine was lavished according to the bounty of the king.

Féach an chaibidil Cóip




Esther 1:7
6 Tagairtí Cros  

All King Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the House of the Forest of Lebanon were of pure gold; none were of silver—it was not considered as anything in the days of Solomon.


All King Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the House of the Forest of Lebanon were of pure gold; silver was not considered as anything in the days of Solomon.


Drinking was by flagons, without restraint; for the king had given orders to all the officials of his palace to do as each one desired.


Then the king gave a great banquet to all his officials and ministers—“Esther's banquet.” He also granted a holiday to the provinces, and gave gifts with royal liberality.


So his fame spread throughout all Syria, and they brought to him all the sick, those who were afflicted with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, and paralytics, and he cured them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí