Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ephesians 4:5 - New Revised Standard Version

5 one Lord, one faith, one baptism,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 one Lord, one faith, one baptism,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 [There is] one Lord, one faith, one baptism,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 one Lord, one faith, one baptism,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 There is one Lord, one faith, one baptism,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 one Lord, one faith, one baptism,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 One Lord, one faith, one baptism.

Féach an chaibidil Cóip




Ephesians 4:5
28 Tagairtí Cros  

And the Lord will become king over all the earth; on that day the Lord will be one and his name one.


Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,


You know the message he sent to the people of Israel, preaching peace by Jesus Christ—he is Lord of all.


Therefore let the entire house of Israel know with certainty that God has made him both Lord and Messiah, this Jesus whom you crucified.”


since God is one; and he will justify the circumcised on the ground of faith and the uncircumcised through that same faith.


Has Christ been divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?


To the church of God that is in Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, together with all those who in every place call on the name of our Lord Jesus Christ, both their Lord and ours:


For in the one Spirit we were all baptized into one body—Jews or Greeks, slaves or free—and we were all made to drink of one Spirit.


and there are varieties of services, but the same Lord;


yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist.


For if someone comes and proclaims another Jesus than the one we proclaimed, or if you receive a different spirit from the one you received, or a different gospel from the one you accepted, you submit to it readily enough.


For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything; the only thing that counts is faith working through love.


until all of us come to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, to maturity, to the measure of the full stature of Christ.


and every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.


More than that, I regard everything as loss because of the surpassing value of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have suffered the loss of all things, and I regard them as rubbish, in order that I may gain Christ


Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God's elect and the knowledge of the truth that is in accordance with godliness,


To Titus, my loyal child in the faith we share: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.


Remember your leaders, those who spoke the word of God to you; consider the outcome of their way of life, and imitate their faith.


and then have fallen away, since on their own they are crucifying again the Son of God and are holding him up to contempt.


But someone will say, “You have faith and I have works.” Show me your faith apart from your works, and I by my works will show you my faith.


And baptism, which this prefigured, now saves you—not as a removal of dirt from the body, but as an appeal to God for a good conscience, through the resurrection of Jesus Christ,


Simeon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, To those who have received a faith as precious as ours through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ:


But you, beloved, build yourselves up on your most holy faith; pray in the Holy Spirit;


Beloved, while eagerly preparing to write to you about the salvation we share, I find it necessary to write and appeal to you to contend for the faith that was once for all entrusted to the saints.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí