Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ecclesiastes 7:10 - New Revised Standard Version

10 Do not say, “Why were the former days better than these?” For it is not from wisdom that you ask this.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Do not say, Why were the old days better than these? For it is not wise or because of wisdom that you ask this.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Don’t ask, “How is it that the former days were better than these?” because it isn’t wise to ask this.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Do not be quickly moved to anger. For anger resides in the sinews of the foolish.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Be not quickly angry: for anger resteth in the bosom of a fool.

Féach an chaibidil Cóip




Ecclesiastes 7:10
9 Tagairtí Cros  

Wisdom is as good as an inheritance, an advantage to those who see the sun.


Do not be quick to anger, for anger lodges in the bosom of fools.


Thus says the Lord: Where is your mother's bill of divorce with which I put her away? Or which of my creditors is it to whom I have sold you? No, because of your sins you were sold, and for your transgressions your mother was put away.


Gideon answered him, “But sir, if the Lord is with us, why then has all this happened to us? And where are all his wonderful deeds that our ancestors recounted to us, saying, ‘Did not the Lord bring us up from Egypt?’ But now the Lord has cast us off, and given us into the hand of Midian.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí