Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 8:19 - New Revised Standard Version

19 If you do forget the Lord your God and follow other gods to serve and worship them, I solemnly warn you today that you shall surely perish.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 And it shall be, if thou do at all forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 And if you forget the Lord your God and walk after other gods and serve them and worship them, I testify against you this day that you shall surely perish.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 And it shall be, if thou shalt forget Jehovah thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 But if you do, in fact, forget the LORD your God and follow other gods, serving and bowing down to them, I swear to you right now that you will be completely destroyed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 But if you forget the Lord your God, so that you follow foreign gods, and serve and adore them: behold, I now foretell to you that you shall utterly perish.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 But if thou forget the Lord thy God, and follow strange gods, and serve and adore them: behold, now I foretell thee that thou shalt utterly perish.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 8:19
18 Tagairtí Cros  

do not go after other gods to serve and worship them, and do not provoke me to anger with the work of your hands. Then I will do you no harm.”


if you do not oppress the alien, the orphan, and the widow, or shed innocent blood in this place, and if you do not go after other gods to your own hurt,


in the first year of his reign, I, Daniel, perceived in the books the number of years that, according to the word of the Lord to the prophet Jeremiah, must be fulfilled for the devastation of Jerusalem, namely, seventy years.


You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.


Neither their silver nor their gold will be able to save them on the day of the Lord's wrath; in the fire of his passion the whole earth shall be consumed; for a full, a terrible end he will make of all the inhabitants of the earth.


I have cut off nations; their battlements are in ruins; I have laid waste their streets so that no one walks in them; their cities have been made desolate, without people, without inhabitants.


Remember the teaching of my servant Moses, the statutes and ordinances that I commanded him at Horeb for all Israel.


No, I tell you; but unless you repent, you will all perish as they did.


No, I tell you; but unless you repent, you will all perish just as they did.”


Take care, or you will be seduced into turning away, serving other gods and worshiping them,


For when I have brought them into the land flowing with milk and honey, which I promised on oath to their ancestors, and they have eaten their fill and grown fat, they will turn to other gods and serve them, despising me and breaking my covenant.


I call heaven and earth to witness against you today that you will soon utterly perish from the land that you are crossing the Jordan to occupy; you will not live long on it, but will be utterly destroyed.


know assuredly that the Lord your God will not continue to drive out these nations before you; but they shall be a snare and a trap for you, a scourge on your sides, and thorns in your eyes, until you perish from this good land that the Lord your God has given you.


But if you still do wickedly, you shall be swept away, both you and your king.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí