Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 33:17 - New Revised Standard Version

17 A firstborn bull—majesty is his! His horns are the horns of a wild ox; with them he gores the peoples, driving them to the ends of the earth; such are the myriads of Ephraim, such the thousands of Manasseh.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 His glory is like the firstling of his bullock, And his horns are like the horns of unicorns: With them he shall push the people together to the ends of the earth: And they are the ten thousands of Ephraim, And they are the thousands of Manasseh.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 Like a firstling young bull his majesty is, and his horns like the horns of the wild ox; with them he shall push the peoples, all of them, to the ends of the earth. And they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 The firstling of his herd, majesty is his; And his horns are the horns of the wild-ox: With them he shall push the peoples all of them, even the ends of the earth: And they are the ten thousands of Ephraim, And they are the thousands of Manasseh.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 A firstborn bull—that’s how majestic he is! A wild ox’s horns—those are his horns! With them he gores all peoples completely, to the far ends of the earth! His horns are Ephraim’s tens of thousands. His horns are Manasseh’s thousands.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 His excellence is like that of a first-born bull. His horns are like the horns of a rhinoceros; he shall brandish these against the Gentiles, even to the ends of the earth. These are the multitudes of Ephraim, and these the thousands of Manasseh."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 His beauty as of the firstling of a bullock, his horns as the horns of a rhinoceros: with them shall he push the nations even to the ends of the earth. These are the multitudes of Ephraim; and these the thousands of Manasses.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 33:17
27 Tagairtí Cros  

But his father refused, and said, “I know, my son, I know; he also shall become a people, and he also shall be great. Nevertheless his younger brother shall be greater than he, and his offspring shall become a multitude of nations.”


Zedekiah son of Chenaanah made for himself horns of iron, and he said, “Thus says the Lord: With these you shall gore the Arameans until they are destroyed.”


Of the half-tribe of Manasseh, eighteen thousand, who were expressly named to come and make David king.


Of Issachar, those who had understanding of the times, to know what Israel ought to do, two hundred chiefs, and all their kindred under their command.


The sons of Reuben the firstborn of Israel. (He was the firstborn, but because he defiled his father's bed his birthright was given to the sons of Joseph son of Israel, so that he is not enrolled in the genealogy according to the birthright;


though Judah became prominent among his brothers and a ruler came from him, yet the birthright belonged to Joseph.)


The members of the half-tribe of Manasseh lived in the land; they were very numerous from Bashan to Baal-hermon, Senir, and Mount Hermon.


Zedekiah son of Chenaanah made for himself horns of iron, and he said, “Thus says the Lord: With these you shall gore the Arameans until they are destroyed.”


Save me from the mouth of the lion! From the horns of the wild oxen you have rescued me.


He makes Lebanon skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.


Through you we push down our foes; through your name we tread down our assailants.


Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim is my helmet; Judah is my scepter.


But you have exalted my horn like that of the wild ox; you have poured over me fresh oil.


Wild oxen shall fall with them, and young steers with the mighty bulls. Their land shall be soaked with blood, and their soil made rich with fat.


Because you pushed with flank and shoulder, and butted at all the weak animals with your horns until you scattered them far and wide,


I saw the ram charging westward and northward and southward. All beasts were powerless to withstand it, and no one could rescue from its power; it did as it pleased and became strong.


I know Ephraim, and Israel is not hidden from me; for now, O Ephraim, you have played the whore; Israel is defiled.


What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? Your love is like a morning cloud, like the dew that goes away early.


when I would heal Israel, the corruption of Ephraim is revealed, and the wicked deeds of Samaria; for they deal falsely, the thief breaks in, and the bandits raid outside.


God, who brings them out of Egypt, is like the horns of a wild ox for them.


God who brings him out of Egypt, is like the horns of a wild ox for him; he shall devour the nations that are his foes and break their bones. He shall strike with his arrows.


These are the clans of Manasseh; the number of those enrolled was fifty-two thousand seven hundred.


These are the clans of the Ephraimites: the number of those enrolled was thirty-two thousand five hundred. These are the descendants of Joseph by their clans.


The tribe of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given me but one lot and one portion as an inheritance, since we are a numerous people, whom all along the Lord has blessed?”


but the hill country shall be yours, for though it is a forest, you shall clear it and possess it to its farthest borders; for you shall drive out the Canaanites, though they have chariots of iron, and though they are strong.”


Hannah prayed and said, “My heart exults in the Lord; my strength is exalted in my God. My mouth derides my enemies, because I rejoice in my victory.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí