Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 3:24 - New Revised Standard Version

24 “O Lord God, you have only begun to show your servant your greatness and your might; what god in heaven or on earth can perform deeds and mighty acts like yours!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 O Lord GOD, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 O Lord God, You have only begun to show Your servant Your greatness and Your mighty hand; for what god is there in heaven or on earth that can do according to Your works and according to Your might?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 O Lord Jehovah, thou hast begun to show thy servant thy greatness, and thy strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy mighty acts?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 Please, LORD God! You have only begun to show your servant your greatness and your mighty hand. What god in heaven or on earth can act as you do or can perform your deeds and powerful acts?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 'Lord God, you have begun to reveal your greatness and your very strong hand to your servant. For there is no other god, either in heaven or on earth, who is able to accomplish your works, or to be compared to your strength.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 Lord God, thou hast begun to shew unto thy servant thy greatness, and most mighty hand: for there is no other God either in heaven or earth, that is able to do thy works, or to be compared to thy strength.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 3:24
25 Tagairtí Cros  

Therefore you are great, O Lord God; for there is no one like you, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears.


—for they shall hear of your great name, your mighty hand, and your outstretched arm—when a foreigner comes and prays toward this house,


He said, “O Lord, God of Israel, there is no God like you, in heaven or on earth, keeping covenant in steadfast love with your servants who walk before you with all their heart—


“Now therefore, our God—the great and mighty and awesome God, keeping covenant and steadfast love—do not treat lightly all the hardship that has come upon us, upon our kings, our officials, our priests, our prophets, our ancestors, and all your people, since the time of the kings of Assyria until today.


Who can utter the mighty doings of the Lord, or declare all his praise?


Great is the Lord, and greatly to be praised; his greatness is unsearchable.


The might of your awesome deeds shall be proclaimed, and I will declare your greatness.


Praise him for his mighty deeds; praise him according to his surpassing greatness!


All my bones shall say, “O Lord, who is like you? You deliver the weak from those too strong for them, the weak and needy from those who despoil them.”


and your righteousness, O God, reach the high heavens. You who have done great things, O God, who is like you?


There is none like you among the gods, O Lord, nor are there any works like yours.


For who in the skies can be compared to the Lord? Who among the heavenly beings is like the Lord,


O Lord God of hosts, who is as mighty as you, O Lord? Your faithfulness surrounds you.


“Who is like you, O Lord, among the gods? Who is like you, majestic in holiness, awesome in splendor, doing wonders?


And he said, “Tomorrow.” Moses said, “As you say! So that you may know that there is no one like the Lord our God,


For this time I will send all my plagues upon you yourself, and upon your officials, and upon your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.


To whom then will you liken God, or what likeness compare with him?


To whom then will you compare me, or who is my equal? says the Holy One.


There is none like you, O Lord; you are great, and your name is great in might.


Therefore I make a decree: Any people, nation, or language that utters blasphemy against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego shall be torn limb from limb, and their houses laid in ruins; for there is no other god who is able to deliver in this way.”


Surely there is no enchantment against Jacob, no divination against Israel; now it shall be said of Jacob and Israel, ‘See what God has done!’


Remember today that it was not your children (who have not known or seen the discipline of the Lord your God), but it is you who must acknowledge his greatness, his mighty hand and his outstretched arm,


At that time, too, I entreated the Lord, saying:


For I will proclaim the name of the Lord; ascribe greatness to our God!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí