Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 29:15 - New Revised Standard Version

15 but also with those who are not here with us today.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 but with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 But with future Israelites who do not stand here with us today before the Lord our God, as well as with those who are here with us this day.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 but with him that standeth here with us this day before Jehovah our God, and also with him that is not here with us this day

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 but also with those standing here with us right now before the LORD our God, and also with those who aren’t here with us right now.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 but with all those who are present as well as those who are absent.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 But with all that are present and that are absent.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 29:15
6 Tagairtí Cros  

I will give them one heart and one way, that they may fear me for all time, for their own good and the good of their children after them.


They shall ask the way to Zion, with faces turned toward it, and they shall come and join themselves to the Lord by an everlasting covenant that will never be forgotten.


For the promise is for you, for your children, and for all who are far away, everyone whom the Lord our God calls to him.”


For the unbelieving husband is made holy through his wife, and the unbelieving wife is made holy through her husband. Otherwise, your children would be unclean, but as it is, they are holy.


You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.


Not with our ancestors did the Lord make this covenant, but with us, who are all of us here alive today.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí