Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 13:1 - New Revised Standard Version

1 If prophets or those who divine by dreams appear among you and promise you omens or portents,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 IF A prophet arises among you, or a dreamer of dreams, and gives you a sign or a wonder,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 If there arise in the midst of thee a prophet, or a dreamer of dreams, and he give thee a sign or a wonder,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Now if a prophet or a dream interpreter appears among you and performs a sign or wonder for you,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 "If there will have arisen in your midst a prophet, or someone who claims that he had seen a dream, and if he will have predicted sign and portent,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 If there rise in the midst of thee a prophet or one that saith he hath dreamed a dream, and he foretell a sign and a wonder:

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 13:1
27 Tagairtí Cros  

Then the other said to him, “I also am a prophet as you are, and an angel spoke to me by the word of the Lord: Bring him back with you into your house so that he may eat food and drink water.” But he was deceiving him.


Then the man of God went back with him, and ate food and drank water in his house.


Do not add to his words, or else he will rebuke you, and you will be found a liar.


elders and dignitaries are the head, and prophets who teach lies are the tail;


Both prophet and priest are ungodly; even in my house I have found their wickedness, says the Lord.


See, I am against those who prophesy lying dreams, says the Lord, and who tell them, and who lead my people astray by their lies and their recklessness, when I did not send them or appoint them; so they do not profit this people at all, says the Lord.


You, therefore, must not listen to your prophets, your diviners, your dreamers, your soothsayers, or your sorcerers, who are saying to you, “You shall not serve the king of Babylon.”


To Shemaiah of Nehelam you shall say:


The Lord himself has made you priest instead of the priest Jehoiada, so that there may be officers in the house of the Lord to control any madman who plays the prophet, to put him in the stocks and the collar.


For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Do not let the prophets and the diviners who are among you deceive you, and do not listen to the dreams that they dream,


For from the least to the greatest of them, everyone is greedy for unjust gain; and from prophet to priest, everyone deals falsely.


therefore you shall no longer see false visions or practice divination; I will save my people from your hand. Then you will know that I am the Lord.


For the teraphim utter nonsense, and the diviners see lies; the dreamers tell false dreams, and give empty consolation. Therefore the people wander like sheep; they suffer for lack of a shepherd.


On that day the prophets will be ashamed, every one, of their visions when they prophesy; they will not put on a hairy mantle in order to deceive,


And many false prophets will arise and lead many astray.


For false messiahs and false prophets will appear and produce great signs and omens, to lead astray, if possible, even the elect.


“Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.


False messiahs and false prophets will appear and produce signs and omens, to lead astray, if possible, the elect.


“Woe to you when all speak well of you, for that is what their ancestors did to the false prophets.


But any prophet who speaks in the name of other gods, or who presumes to speak in my name a word that I have not commanded the prophet to speak—that prophet shall die.”


So now, Israel, give heed to the statutes and ordinances that I am teaching you to observe, so that you may live to enter and occupy the land that the Lord, the God of your ancestors, is giving you.


You must neither add anything to what I command you nor take away anything from it, but keep the commandments of the Lord your God with which I am charging you.


The coming of the lawless one is apparent in the working of Satan, who uses all power, signs, lying wonders,


But false prophets also arose among the people, just as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destructive opinions. They will even deny the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves.


Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God; for many false prophets have gone out into the world.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí