Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 1:46 - New Revised Standard Version

46 After you had stayed at Kadesh as many days as you did,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

46 So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

46 So you remained in Kadesh; many days you remained there.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

46 So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

46 And so you stayed in Kadesh-barnea for quite some time.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

46 Therefore, you camped at Kadesh-barnea for a long time."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

46 So you abode in Cadesbarne a long time.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 1:46
8 Tagairtí Cros  

Now, since the Amalekites and the Canaanites live in the valleys, turn tomorrow and set out for the wilderness by the way to the Red Sea.”


According to the number of the days in which you spied out the land, forty days, for every day a year, you shall bear your iniquity, forty years, and you shall know my displeasure.”


The Israelites, the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month, and the people stayed in Kadesh. Miriam died there, and was buried there.


They set out from Kadesh, and the Israelites, the whole congregation, came to Mount Hor.


And the length of time we had traveled from Kadesh-barnea until we crossed the Wadi Zered was thirty-eight years, until the entire generation of warriors had perished from the camp, as the Lord had sworn concerning them.


Surely the Lord your God has blessed you in all your undertakings; he knows your going through this great wilderness. These forty years the Lord your God has been with you; you have lacked nothing.”


When they cried out to the Lord, he put darkness between you and the Egyptians, and made the sea come upon them and cover them; and your eyes saw what I did to Egypt. Afterwards you lived in the wilderness a long time.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí