Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Amos 6:7 - New Revised Standard Version

7 Therefore they shall now be the first to go into exile, and the revelry of the loungers shall pass away.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Therefore now shall they go captive with the first who go into exile, and the revelry and banqueting of those who stretch themselves shall be ended.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Therefore shall they now go captive with the first that go captive; and the revelry of them that stretched themselves shall pass away.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Therefore, they will now be the first to be taken away, and the feast of those who lounged at the table will pass away.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Because of this, now they will depart at the head of those who go into captivity; and the faction of the lustful will be removed.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Wherefore now they shall go captive at the head of them that go into captivity: and the faction of the luxurious ones shall be taken away.

Féach an chaibidil Cóip




Amos 6:7
17 Tagairtí Cros  

If I have won the king's favor, and if it pleases the king to grant my petition and fulfill my request, let the king and Haman come tomorrow to the banquet that I will prepare for them, and then I will do as the king has said.”


My mind reels, horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling.


The mirth of the timbrels is stilled, the noise of the jubilant has ceased, the mirth of the lyre is stilled.


That very night Belshazzar, the Chaldean king, was killed.


Through breaches in the wall you shall leave, each one straight ahead; and you shall be flung out into Harmon, says the Lord.


therefore I will take you into exile beyond Damascus, says the Lord, whose name is the God of hosts.


but do not seek Bethel, and do not enter into Gilgal or cross over to Beer-sheba; for Gilgal shall surely go into exile, and Bethel shall come to nothing.


For thus Amos has said, ‘Jeroboam shall die by the sword, and Israel must go into exile away from his land.’ ”


Therefore thus says the Lord: ‘Your wife shall become a prostitute in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be parceled out by line; you yourself shall die in an unclean land, and Israel shall surely go into exile away from its land.’ ”


Like thorns they are entangled, like drunkards they are drunk; they are consumed like dry straw.


they will fall by the edge of the sword and be taken away as captives among all nations; and Jerusalem will be trampled on by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.


You shall have sons and daughters, but they shall not remain yours, for they shall go into captivity.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí