Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 28:31 - New Revised Standard Version

31 proclaiming the kingdom of God and teaching about the Lord Jesus Christ with all boldness and without hindrance.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

31 Preaching to them the kingdom of God and teaching them about the Lord Jesus Christ with boldness and quite openly, and without being molested or hindered.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 preaching the kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, none forbidding him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 Unhindered and with complete confidence, he continued to preach God’s kingdom and to teach about the Lord Jesus Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 preaching the kingdom of God and teaching the things which are from the Lord Jesus Christ, with all faithfulness, without prohibition.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 Preaching the kingdom of God, and teaching the things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, without prohibition.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 28:31
17 Tagairtí Cros  

Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the good news of the kingdom and curing every disease and every sickness among the people.


Now after John was arrested, Jesus came to Galilee, proclaiming the good news of God,


Soon afterwards he went on through cities and villages, proclaiming and bringing the good news of the kingdom of God. The twelve were with him,


After his suffering he presented himself alive to them by many convincing proofs, appearing to them during forty days and speaking about the kingdom of God.


“And now I know that none of you, among whom I have gone about proclaiming the kingdom, will ever see my face again.


That night the Lord stood near him and said, “Keep up your courage! For just as you have testified for me in Jerusalem, so you must bear witness also in Rome.”


After they had set a day to meet with him, they came to him at his lodgings in great numbers. From morning until evening he explained the matter to them, testifying to the kingdom of God and trying to convince them about Jesus both from the law of Moses and from the prophets.


He lived there two whole years at his own expense and welcomed all who came to him,


And now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness,


When they had prayed, the place in which they were gathered together was shaken; and they were all filled with the Holy Spirit and spoke the word of God with boldness.


And every day in the temple and at home they did not cease to teach and proclaim Jesus as the Messiah.


But when they believed Philip, who was proclaiming the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.


and most of the brothers and sisters, having been made confident in the Lord by my imprisonment, dare to speak the word with greater boldness and without fear.


for which I suffer hardship, even to the point of being chained like a criminal. But the word of God is not chained.


But the Lord stood by me and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. So I was rescued from the lion's mouth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí