Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 28:20 - New Revised Standard Version

20 For this reason therefore I have asked to see you and speak with you, since it is for the sake of the hope of Israel that I am bound with this chain.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 This is the reason therefore why I have begged to see you and to talk with you, since it is because of the Hope of Israel (the Messiah) that I am bound with this chain.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 For this cause therefore did I entreat you to see and to speak with me: for because of the hope of Israel I am bound with this chain.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 This is why I asked to see you and speak with you: it’s because of the hope of Israel that I am bound with this chain.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 And so, because of this, I requested to see you and to speak to you. For it is because of the hope of Israel that I am encircled with this chain."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 For this cause therefore I desired to see you, and to speak to you. Because that for the hope of Israel, I am bound with this chain.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 28:20
18 Tagairtí Cros  

The word that came to Jeremiah from the Lord after Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he took him bound in fetters along with all the captives of Jerusalem and Judah who were being exiled to Babylon.


So when I was sent for, I came without objection. Now may I ask why you sent for me?”


Therefore I sent for you immediately, and you have been kind enough to come. So now all of us are here in the presence of God to listen to all that the Lord has commanded you to say.”


Then the tribune came, arrested him, and ordered him to be bound with two chains; he inquired who he was and what he had done.


When Paul noticed that some were Sadducees and others were Pharisees, he called out in the council, “Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am on trial concerning the hope of the resurrection of the dead.”


I have a hope in God—a hope that they themselves also accept—that there will be a resurrection of both the righteous and the unrighteous.


Paul replied, “Whether quickly or not, I pray to God that not only you but also all who are listening to me today might become such as I am—except for these chains.”


Three days later he called together the local leaders of the Jews. When they had assembled, he said to them, “Brothers, though I had done nothing against our people or the customs of our ancestors, yet I was arrested in Jerusalem and handed over to the Romans.


This is the reason that I Paul am a prisoner for Christ Jesus for the sake of you Gentiles—


I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to lead a life worthy of the calling to which you have been called,


for which I am an ambassador in chains. Pray that I may declare it boldly, as I must speak.


so that it has become known throughout the whole imperial guard and to everyone else that my imprisonment is for Christ;


I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. Grace be with you.


but it has now been revealed through the appearing of our Savior Christ Jesus, who abolished death and brought life and immortality to light through the gospel.


for which I suffer hardship, even to the point of being chained like a criminal. But the word of God is not chained.


I am appealing to you for my child, Onesimus, whose father I have become during my imprisonment.


I wanted to keep him with me, so that he might be of service to me in your place during my imprisonment for the gospel;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí