Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 5:25 - New Revised Standard Version

25 He went in and stood before his master; and Elisha said to him, “Where have you been, Gehazi?” He answered, “Your servant has not gone anywhere at all.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 He went in and stood before his master. Elisha said, Where have you been, Gehazi? He said, Your servant went nowhere.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 Gehazi then went and stood before his master. Elisha said to Gehazi, “Where did you come from, Gehazi?” “Your servant didn’t go anywhere,” Gehazi replied.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 Then, having entered, he stood before his lord. And Elisha said, "Where are you coming from, Gehazi?" He responded, "Your servant did not go anywhere."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 But he went in, and stood before his master. And Eliseus said: Whence comest thou, Giezi? He answered: Thy servant went no whither.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 5:25
14 Tagairtí Cros  

And he said, “Hagar, slave-girl of Sarai, where have you come from and where are you going?” She said, “I am running away from my mistress Sarai.”


Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?” He said, “I do not know; am I my brother's keeper?”


Then the prophet Isaiah came to King Hezekiah, and said to him, “What did these men say? From where did they come to you?” Hezekiah answered, “They have come from a far country, from Babylon.”


He replied, “Yes, but my master has sent me to say, ‘Two members of a company of prophets have just come to me from the hill country of Ephraim; please give them a talent of silver and two changes of clothing.’ ”


Then Uzziah was angry. Now he had a censer in his hand to make offering, and when he became angry with the priests a leprous disease broke out on his forehead, in the presence of the priests in the house of the Lord, by the altar of incense.


This is the way of an adulteress: she eats, and wipes her mouth, and says, “I have done no wrong.”


They come to you as people come, and they sit before you as my people, and they hear your words, but they will not obey them. For flattery is on their lips, but their heart is set on their gain.


and while they were eating, he said, “Truly I tell you, one of you will betray me.”


The devil had already put it into the heart of Judas son of Simon Iscariot to betray him. And during supper


Saul's uncle said to him and to the boy, “Where did you go?” And he replied, “To seek the donkeys; and when we saw they were not to be found, we went to Samuel.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí