Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 25:13 - New Revised Standard Version

13 The bronze pillars that were in the house of the Lord, as well as the stands and the bronze sea that were in the house of the Lord, the Chaldeans broke in pieces, and carried the bronze to Babylon.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 The bronze pillars in the Lord's house and [its] bases and the bronze Sea the Chaldeans smashed and carried the bronze to Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And the pillars of brass that were in the house of Jehovah, and the bases and the brazen sea that were in the house of Jehovah, did the Chaldeans break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 The Chaldeans shattered the bronze columns, the stands, and the bronze Sea that were in the LORD’s temple. They carried the bronze off to Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Now the pillars of brass which were in the temple of the Lord, and the bases, and the sea of brass, which was in the house of the Lord, the Chaldeans broke apart. And they took all the brass to Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And the pillars of brass that were in the temple of the Lord, and the bases, and the sea of brass which was in the house of the Lord, the Chaldees broke in pieces: and carried all the brass of them to Babylon.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 25:13
14 Tagairtí Cros  

He cast two pillars of bronze. Eighteen cubits was the height of the one, and a cord of twelve cubits would encircle it; the second pillar was the same.


Days are coming when all that is in your house, and that which your ancestors have stored up until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, says the Lord.


He carried off all the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king's house; he cut in pieces all the vessels of gold in the temple of the Lord, which King Solomon of Israel had made, all this as the Lord had foretold.


In front of the house he made two pillars thirty-five cubits high, with a capital of five cubits on the top of each.


All the vessels of the house of God, large and small, and the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king and of his officials, all these he brought to Babylon.


You shall make pots for it to receive its ashes, and shovels and basins and forks and firepans; you shall make all its utensils of bronze.


Days are coming when all that is in your house, and that which your ancestors have stored up until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, says the Lord.


I will give all the wealth of this city, all its gains, all its prized belongings, and all the treasures of the kings of Judah into the hand of their enemies, who shall plunder them, and seize them, and carry them to Babylon.


Enemies have stretched out their hands over all her precious things; she has even seen the nations invade her sanctuary, those whom you forbade to enter your congregation.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí