Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 23:7 - New Revised Standard Version

7 He broke down the houses of the male temple prostitutes that were in the house of the Lord, where the women did weaving for Asherah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And he brake down the houses of the sodomites, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And he broke down the houses of the male cult prostitutes, which were by the house of the Lord, where the women wove [tent] hangings for the Asherah [shrines].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And he brake down the houses of the sodomites, that were in the house of Jehovah, where the women wove hangings for the Asherah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The king tore down the shrines for the consecrated workers that were in the LORD’s temple, where women made woven coverings for Asherah.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Also, he destroyed the small places of the effeminate, which were in the house of the Lord, for which the women were weaving something like little houses in the sacred grove.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 He destroyed also the pavilions of the effeminate, which were in the house of the Lord, for which the women wove as it were little dwellings for the grove.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 23:7
14 Tagairtí Cros  

there were also male temple prostitutes in the land. They committed all the abominations of the nations that the Lord drove out before the people of Israel.


He put away the male temple prostitutes out of the land, and removed all the idols that his ancestors had made.


The remnant of the male temple prostitutes who were still in the land in the days of his father Asa, he exterminated.


Josiah took away all the abominations from all the territory that belonged to the people of Israel, and made all who were in Israel worship the Lord their God. All his days they did not turn away from following the Lord the God of their ancestors.


You took some of your garments, and made for yourself colorful shrines, and on them played the whore; nothing like this has ever been or ever shall be.


Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord; women were sitting there weeping for Tammuz.


I will punish her for the festival days of the Baals, when she offered incense to them and decked herself with her ring and jewelry, and went after her lovers, and forgot me, says the Lord.


They sacrifice on the tops of the mountains, and make offerings upon the hills, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is good. Therefore your daughters play the whore, and your daughters-in-law commit adultery.


I will not punish your daughters when they play the whore, nor your daughters-in-law when they commit adultery; for the men themselves go aside with whores, and sacrifice with temple prostitutes; thus a people without understanding comes to ruin.


While Israel was staying at Shittim, the people began to have sexual relations with the women of Moab.


None of the daughters of Israel shall be a temple prostitute; none of the sons of Israel shall be a temple prostitute.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí