Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 17:9 - New Revised Standard Version

9 The people of Israel secretly did things that were not right against the Lord their God. They built for themselves high places at all their towns, from watchtower to fortified city;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And the children of Israel did secretly those things that were not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 The Israelites did secretly against the Lord their God things not right. They built for themselves high places in all their towns, from [lonely] watchtower to [populous] fortified city.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And the children of Israel did secretly things that were not right against Jehovah their God: and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 The Israelites secretly did things against the LORD their God that weren’t right. They built shrines in all their towns, from watchtowers to fortified cities.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And the sons of Israel offended the Lord, their God, with deeds that were not upright. And they built for themselves high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And the children of Israel offended the Lord their God with things that were not right: and built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 17:9
10 Tagairtí Cros  

He attacked the Philistines as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city.


and my heart has been secretly enticed, and my mouth has kissed my hand;


For they provoked him to anger with their high places; they moved him to jealousy with their idols.


Ha! You who hide a plan too deep for the Lord, whose deeds are in the dark, and who say, “Who sees us? Who knows us?”


For when I had brought them into the land that I swore to give them, then wherever they saw any high hill or any leafy tree, there they offered their sacrifices and presented the provocation of their offering; there they sent up their pleasing odors, and there they poured out their drink offerings.


Then he said to me, “Mortal, have you seen what the elders of the house of Israel are doing in the dark, each in his room of images? For they say, ‘The Lord does not see us, the Lord has forsaken the land.’ ”


In Gilead there is iniquity, they shall surely come to nothing. In Gilgal they sacrifice bulls, so their altars shall be like stone heaps on the furrows of the field.


If anyone secretly entices you—even if it is your brother, your father's son or your mother's son, or your own son or daughter, or the wife you embrace, or your most intimate friend—saying, “Let us go worship other gods,” whom neither you nor your ancestors have known,


“Cursed be anyone who makes an idol or casts an image, anything abhorrent to the Lord, the work of an artisan, and sets it up in secret.” All the people shall respond, saying, “Amen!”


They will conclude, “It is because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí