Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 15:4 - New Revised Standard Version

4 Nevertheless the high places were not taken away; the people still sacrificed and made offerings on the high places.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Except the high places were not removed; the people sacrificed and burned incense still on the high places.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 However, the shrines weren’t removed. People kept sacrificing and burning incense at them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 Yet truly, he did not demolish the high places. And still the people were sacrificing, and burning incense, in the high places.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 But the high places he did not destroy: for the people sacrificed and burnt incense in the high places.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 15:4
12 Tagairtí Cros  

But the high places were not taken away. Nevertheless the heart of Asa was true to the Lord all his days.


He walked in all the way of his father Asa; he did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the Lord; yet the high places were not taken away, and the people still sacrificed and offered incense on the high places.


Nevertheless the high places were not taken away; the people continued to sacrifice and make offerings on the high places.


Jehoash said to the priests, “All the money offered as sacred donations that is brought into the house of the Lord, the money for which each person is assessed—the money from the assessment of persons—and the money from the voluntary offerings brought into the house of the Lord,


But the high places were not removed; the people still sacrificed and made offerings on the high places.


He did what was right in the sight of the Lord, just as his father Amaziah had done.


He did what was right in the sight of the Lord, just as his father Uzziah had done.


Nevertheless the high places were not removed; the people still sacrificed and made offerings on the high places. He built the upper gate of the house of the Lord.


He removed the high places, broke down the pillars, and cut down the sacred pole. He broke in pieces the bronze serpent that Moses had made, for until those days the people of Israel had made offerings to it; it was called Nehushtan.


His heart was courageous in the ways of the Lord; and furthermore he removed the high places and the sacred poles from Judah.


Was it not this same Hezekiah who took away his high places and his altars and commanded Judah and Jerusalem, saying, ‘Before one altar you shall worship, and upon it you shall make your offerings’?


For in the eighth year of his reign, while he was still a boy, he began to seek the God of his ancestor David, and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of the high places, the sacred poles, and the carved and the cast images.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí