Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 12:16 - New Revised Standard Version

16 Let it be assumed that I did not burden you. Nevertheless (you say) since I was crafty, I took you in by deceit.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 But though granting that I did not burden you [with my support, some say that] I was crafty [and that] I cheated and got the better of you with my trickery.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 We all know that I didn’t place a burden on you, but in spite of that you think I’m a con artist who fooled you with a trick.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And so be it. I have not burdened you, but instead, being astute, I obtained you by guile.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 But be it so: I did not burthen you: but being crafty, I caught you by guile.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 12:16
11 Tagairtí Cros  

Indeed, this is our boast, the testimony of our conscience: we have behaved in the world with frankness and godly sincerity, not by earthly wisdom but by the grace of God—and all the more toward you.


For you put up with it when someone makes slaves of you, or preys upon you, or takes advantage of you, or puts on airs, or gives you a slap in the face.


How have you been worse off than the other churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong!


We have renounced the shameful things that one hides; we refuse to practice cunning or to falsify God's word; but by the open statement of the truth we commend ourselves to the conscience of everyone in the sight of God.


in honor and dishonor, in ill repute and good repute. We are treated as impostors, and yet are true;


Make room in your hearts for us; we have wronged no one, we have corrupted no one, we have taken advantage of no one.


For our appeal does not spring from deceit or impure motives or trickery,


As you know and as God is our witness, we never came with words of flattery or with a pretext for greed;


if indeed you have tasted that the Lord is good.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí