Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 1:1 - New Revised Standard Version

1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God that is in Corinth, including all the saints throughout Achaia:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 PAUL, AN apostle (a special messenger) of Christ Jesus by the will of God, and Timothy [our] brother, to the church (assembly) of God which is at Corinth, and to all the saints (the people of God) throughout Achaia (most of Greece):

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints that are in the whole of Achaia:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 From Paul, an apostle of Christ Jesus by God’s will, and Timothy our brother. To God’s church that is in Corinth, along with all of God’s people throughout Achaia.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Paul, an Apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy, a brother, to the church of God which is at Corinth, with all the saints who are in all of Achaia:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother: to the church of God that is at Corinth, with all the saints that are in all Achaia:

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 1:1
31 Tagairtí Cros  

Paul went on also to Derbe and to Lystra, where there was a disciple named Timothy, the son of a Jewish woman who was a believer; but his father was a Greek.


for Macedonia and Achaia have been pleased to share their resources with the poor among the saints at Jerusalem.


Timothy, my co-worker, greets you; so do Lucius and Jason and Sosipater, my relatives.


Greet also the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert in Asia for Christ.


Give no offense to Jews or to Greeks or to the church of God,


If Timothy comes, see that he has nothing to fear among you, for he is doing the work of the Lord just as I am;


Now, brothers and sisters, you know that members of the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints;


My love be with all of you in Christ Jesus.


And this is what some of you used to be. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.


For the Son of God, Jesus Christ, whom we proclaimed among you, Silvanus and Timothy and I, was not “Yes and No”; but in him it is always “Yes.”


But I call on God as witness against me: it was to spare you that I did not come again to Corinth.


As the truth of Christ is in me, this boast of mine will not be silenced in the regions of Achaia.


for I know your eagerness, which is the subject of my boasting about you to the people of Macedonia, saying that Achaia has been ready since last year; and your zeal has stirred up most of them.


Paul an apostle—sent neither by human commission nor from human authorities, but through Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead—


for in Christ Jesus you are all children of God through faith.


Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints who are in Ephesus and are faithful in Christ Jesus:


Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with the bishops and deacons:


Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.


and we sent Timothy, our brother and co-worker for God in proclaiming the gospel of Christ, to strengthen and encourage you for the sake of your faith,


Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:


Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,


Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, for the sake of the promise of life that is in Christ Jesus,


Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God's elect and the knowledge of the truth that is in accordance with godliness,


Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our dear friend and co-worker,


I want you to know that our brother Timothy has been set free; and if he comes in time, he will be with me when I see you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí