Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 2:11 - New Revised Standard Version

11 Then King Huram of Tyre answered in a letter that he sent to Solomon, “Because the Lord loves his people he has made you king over them.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Then Hiram king of Tyre replied in writing sent to Solomon, Because the Lord loves His people, He has made you king over them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because Jehovah loveth his people, he hath made thee king over them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Tyre’s King Huram replied in a letter that he sent to Solomon: The LORD must love his people Israel because he has made you their king!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Then Hiram, the king of Tyre, said, by a letter that had been sent to Solomon: "Because the Lord loved his people, for this reason he appointed you to reign over them."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And Hiram king of Tyre sent a letter to Solomon, saying: Because the Lord hath loved his people, therefore he hath made thee king over them.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 2:11
6 Tagairtí Cros  

In the beginning when God created the heavens and the earth,


Blessed be the Lord your God, who has delighted in you and set you on the throne of Israel! Because the Lord loved Israel forever, he has made you king to execute justice and righteousness.”


Blessed be the Lord your God, who has delighted in you and set you on his throne as king for the Lord your God. Because your God loved Israel and would establish them forever, he has made you king over them, that you may execute justice and righteousness.”


May his name endure forever, his fame continue as long as the sun. May all nations be blessed in him; may they pronounce him happy.


for he loves our people, and it is he who built our synagogue for us.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí