Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 25:21 - New Revised Standard Version

21 Now David had said, “Surely it was in vain that I protected all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belonged to him; but he has returned me evil for good.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath requited me evil for good.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 Now David had said, Surely in vain have I protected all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belonged to him; and he has repaid me evil for good.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath returned me evil for good.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 David had just been saying, “What a waste of time—guarding all this man’s stuff in the wilderness so that nothing of his went missing! He has repaid me evil instead of good!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 And David said: "Truly, in vain have I preserved all that was his in the wilderness, so that nothing perished out of all that belonged to him. And he has repaid evil to me for good.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And David said: Truly in vain have I kept all that belonged to this man in the wilderness, and nothing was lost of all that pertained unto him: and he hath returned me evil for good.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 25:21
19 Tagairtí Cros  

When they had gone only a short distance from the city, Joseph said to his steward, “Go, follow after the men; and when you overtake them, say to them, ‘Why have you returned evil for good? Why have you stolen my silver cup?


A senseless, disreputable brood, they have been whipped out of the land.


They repay me evil for good; my soul is forlorn.


Refrain from anger, and forsake wrath. Do not fret—it leads only to evil.


Those who render me evil for good are my adversaries because I follow after good.


Evil will not depart from the house of one who returns evil for good.


Is evil a recompense for good? Yet they have dug a pit for my life. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.


Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.


Be angry but do not sin; do not let the sun go down on your anger,


Put away from you all bitterness and wrath and anger and wrangling and slander, together with all malice,


See that none of you repays evil for evil, but always seek to do good to one another and to all.


For it is better to suffer for doing good, if suffering should be God's will, than to suffer for doing evil.


Do not repay evil for evil or abuse for abuse; but, on the contrary, repay with a blessing. It is for this that you were called—that you might inherit a blessing.


David said to his men, “Every man strap on his sword!” And every one of them strapped on his sword; David also strapped on his sword; and about four hundred men went up after David, while two hundred remained with the baggage.


Yet the men were very good to us, and we suffered no harm, and we never missed anything when we were in the fields, as long as we were with them;


As she rode on the donkey and came down under cover of the mountain, David and his men came down toward her; and she met them.


I hear that you have shearers; now your shepherds have been with us, and we did them no harm, and they missed nothing, all the time they were in Carmel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí