Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 19:17 - New Revised Standard Version

17 Saul said to Michal, “Why have you deceived me like this, and let my enemy go, so that he has escaped?” Michal answered Saul, “He said to me, ‘Let me go; why should I kill you?’ ”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 Saul said to Michal, Why have you deceived me so and sent away my enemy so that he has escaped? Michal answered Saul, He said to me, Let me go. Why should I kill you?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me thus, and let mine enemy go, so that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 Saul said to Michal, “Why could you betray me like this, letting my enemy go so that now he has escaped?” Michal said to Saul, “David told me, ‘Help me get away or I’ll kill you!’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 And Saul said to Michal, "Why have you deceived me in this way, and released my enemy, so that he may flee?" And Michal responded to Saul, "Because he said to me, 'Release me, otherwise I will kill you.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And Saul said to Michol: Why hast thou deceived me so, and let my enemy go and flee away? And Michol answered Saul: Because he said to me: Let me go, or else I will kill thee.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 19:17
10 Tagairtí Cros  

When Absalom's servants came to the woman at the house, they said, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman said to them, “They have crossed over the brook of water.” And when they had searched and could not find them, they returned to Jerusalem.


Abner said again to Asahel, “Turn away from following me; why should I strike you to the ground? How then could I show my face to your brother Joab?”


Ahab said to Elijah, “Have you found me, O my enemy?” He answered, “I have found you. Because you have sold yourself to do what is evil in the sight of the Lord,


When Herod saw that he had been tricked by the wise men, he was infuriated, and he sent and killed all the children in and around Bethlehem who were two years old or under, according to the time that he had learned from the wise men.


Have I now become your enemy by telling you the truth?


When Saul sent messengers to take David, she said, “He is sick.”


When the messengers came in, the idol was in the bed, with the covering of goats' hair on its head.


The king said to the guard who stood around him, “Turn and kill the priests of the Lord, because their hand also is with David; they knew that he fled, and did not disclose it to me.” But the servants of the king would not raise their hand to attack the priests of the Lord.


When the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice; and the woman said to Saul, “Why have you deceived me? You are Saul!”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí