Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 8:38 - New Revised Standard Version

38 whatever prayer, whatever plea there is from any individual or from all your people Israel, all knowing the afflictions of their own hearts so that they stretch out their hands toward this house;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

38 what prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, which shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

38 Whatever prayer or supplication is made by any or all of Your people Israel–each man knowing the affliction of his own heart, and spreading forth his hands toward this house [and its pledge of Your presence]–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

38 what prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, who shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

38 whatever prayer or petition is made by any individual or by all of your people Israel—because people will recognize their own pain and spread out their hands toward this temple—

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

38 or whatever curse or divine intervention may happen to any man among your people Israel, if anyone understands, having been wounded in his heart, and if he will have extended his hands in this house,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

38 Whatsoever curse or imprecation shall happen to any man of thy people Israel: when a man shall know the wound of his own heart, and shall spread forth his hands in this house:

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 8:38
25 Tagairtí Cros  

Then Solomon stood before the altar of the Lord in the presence of all the assembly of Israel, and spread out his hands to heaven.


“If there is famine in the land, if there is plague, blight, mildew, locust, or caterpillar; if their enemy besieges them in any of their cities; whatever plague, whatever sickness there is;


then hear in heaven your dwelling place, forgive, act, and render to all whose hearts you know—according to all their ways, for only you know what is in every human heart—


whatever prayer, whatever plea from any individual or from all your people Israel, all knowing their own suffering and their own sorrows so that they stretch out their hands toward this house;


“Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.


Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help and my God.


and my God. My soul is cast down within me; therefore I remember you from the land of Jordan and of Hermon, from Mount Mizar.


I say to God, my rock, “Why have you forgotten me? Why must I walk about mournfully because the enemy oppresses me?”


Call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me.”


When they call to me, I will answer them; I will be with them in trouble, I will rescue them and honor them.


Moses said to him, “As soon as I have gone out of the city, I will stretch out my hands to the Lord; the thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know that the earth is the Lord's.


The heart knows its own bitterness, and no stranger shares its joy.


When you stretch out your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I will not listen; your hands are full of blood.


It may be that the Lord your God heard the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to mock the living God, and will rebuke the words that the Lord your God has heard; therefore lift up your prayer for the remnant that is left.”


Between the vestibule and the altar let the priests, the ministers of the Lord, weep. Let them say, “Spare your people, O Lord, and do not make your heritage a mockery, a byword among the nations. Why should it be said among the peoples, ‘Where is their God?’ ”


But if the disease breaks out in the skin, so that it covers all the skin of the diseased person from head to foot, so far as the priest can see,


Then I said, ‘I am driven away from your sight; how shall I look again upon your holy temple?’


Wretched man that I am! Who will rescue me from this body of death?


Do not worry about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí