Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 6:35 - New Revised Standard Version

35 He carved cherubim, palm trees, and open flowers, overlaying them with gold evenly applied upon the carved work.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

35 And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved work.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

35 He carved on them cherubim, palm trees, and open flowers, covered with gold evenly applied on the carved work.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

35 And he carved thereon cherubim and palm-trees and open flowers; and he overlaid them with gold fitted upon the graven work.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

35 Solomon carved winged creatures, palm trees, and blossoming flowers, and covered them with gold.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

35 And he carved cherubim, and palm trees, and very prominent engravings. And he covered everything with gold plates, worked to be perfectly square.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

35 And he carved cherubims, and palm-trees, and carved work standing very much out: and he overlaid all with golden plates in square work by rule.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 6:35
11 Tagairtí Cros  

The cedar within the house had carvings of gourds and open flowers; all was cedar, no stone was seen.


and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.


He built the inner court with three courses of dressed stone to one course of cedar beams.


Its thickness was a handbreadth; its brim was made like the brim of a cup, like the flower of a lily; it held two thousand baths.


On the surfaces of its stays and on its borders he carved cherubim, lions, and palm trees, where each had space, with wreaths all around.


the flowers, the lamps, and the tongs, of purest gold;


the snuffers, basins, ladles, and firepans, of pure gold. As for the entrance to the temple: the inner doors to the most holy place and the doors of the nave of the temple were of gold.


And then, with hatchets and hammers, they smashed all its carved work.


The recesses and their pilasters had windows, with shutters on the inside of the gateway all around, and the vestibules also had windows on the inside all around; and on the pilasters were palm trees.


Its windows, its vestibule, and its palm trees were of the same size as those of the gate that faced toward the east. Seven steps led up to it; and its vestibule was on the inside.


It was formed of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Each cherub had two faces:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí