Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 2:8 - New Revised Standard Version

8 There is also with you Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, who cursed me with a terrible curse on the day when I went to Mahanaim; but when he came down to meet me at the Jordan, I swore to him by the Lord, ‘I will not put you to death with the sword.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And, behold, thou hast with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And you have with you Shimei son of Gera, the Benjamite of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim. But he came down to meet me at the Jordan [on my return], and I swore to him by the Lord, saying, I will not put you to death with the sword.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And, behold, there is with thee Shimei the son of Gera, the Benjamite, of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim; but he came down to meet me at the Jordan, and I sware to him by Jehovah, saying, I will not put thee to death with the sword.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Now as for this Shimei, Gera’s son—a Benjaminite from Bahurim—who is with you, he cursed me viciously when I went to Mahanaim. When he came down to meet me at the Jordan, I swore to him by the LORD, ‘Surely I won’t execute you with the sword.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Also, you have with you Shimei, the son of Gera, the son of Benjamin, from Bahurim, who cursed me with a grievous curse, when I went away to the camp. And he descended to meet me when I crossed over the Jordan, and I swore to him by the Lord, saying, 'I will not put you to death by the sword,'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Thou hast also with thee Semei the son of Gera the son of Jemini of Bahurim, who cursed me with a grievous curse, when I went to the camp; but because he came down to meet me when I passed over the Jordan, and I swore to him by the Lord, saying: I will not kill thee with a sword.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 2:8
6 Tagairtí Cros  

Mephibosheth grandson of Saul came down to meet the king; he had not taken care of his feet, or trimmed his beard, or washed his clothes, from the day the king left until the day he came back in safety.


for it may be your neighbor's only clothing to use as cover; in what else shall that person sleep? And if your neighbor cries out to me, I will listen, for I am compassionate.


and if you swear, “As the Lord lives!” in truth, in justice, and in uprightness, then nations shall be blessed by him, and by him they shall boast.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí