Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 19:9 - New Revised Standard Version

9 At that place he came to a cave, and spent the night there. Then the word of the Lord came to him, saying, “What are you doing here, Elijah?”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of the LORD came to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 There he came to a cave and lodged in it; and behold, the word of the Lord came to him, and He said to him, What are you doing here, Elijah?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of Jehovah came to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 There he went into a cave and spent the night. The LORD’s word came to him and said, “Why are you here, Elijah?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And when he had arrived there, he stayed in a cave. And behold, the word of the Lord came to him, and said to him, "What are you doing here, Elijah?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And when he was come thither, he abode in a cave. And, behold, the word of the Lord came unto him, and he said to him: What dost thou here, Elias?

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 19:9
9 Tagairtí Cros  

And he said, “Hagar, slave-girl of Sarai, where have you come from and where are you going?” She said, “I am running away from my mistress Sarai.”


But the Lord God called to the man, and said to him, “Where are you?”


When Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle and went out and stood at the entrance of the cave. Then there came a voice to him that said, “What are you doing here, Elijah?”


What then do you gain by going to Egypt, to drink the waters of the Nile? Or what do you gain by going to Assyria, to drink the waters of the Euphrates?


O that I had in the desert a traveler's lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a band of traitors.


Then Jonah went out of the city and sat down east of the city, and made a booth for himself there. He sat under it in the shade, waiting to see what would become of the city.


of whom the world was not worthy. They wandered in deserts and mountains, and in caves and holes in the ground.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí