Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 19:4 - New Revised Standard Version

4 But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a solitary broom tree. He asked that he might die: “It is enough; now, O Lord, take away my life, for I am no better than my ancestors.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 But he himself went a day's journey into the wilderness and came and sat down under a lone broom or juniper tree and asked that he might die. He said, It is enough; now, O Lord, take away my life; for I am no better than my fathers.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 But he himself went a day’s journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper-tree: and he requested for himself that he might die, and said, It is enough; now, O Jehovah, take away my life; for I am not better than my fathers.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 He himself went farther on into the desert a day’s journey. He finally sat down under a solitary broom bush. He longed for his own death: “It’s more than enough, LORD! Take my life because I’m no better than my ancestors.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And he continued on, into the desert, for one day's journey. And when he had arrived, and was sitting under a juniper tree, he requested for his soul that he might die. And he said: "It is enough for me, O Lord. Take my soul. For I am no better than my fathers."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And he went forward, one day's journey into the desert. And when he was there, and sat under a juniper-tree, he requested for his soul that he might die, and said: It is enough for me. Lord, take away my soul; for I am no better than my fathers.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 19:4
19 Tagairtí Cros  

He went after the man of God, and found him sitting under an oak tree. He said to him, “Are you the man of God who came from Judah?” He answered, “I am.”


Then he was afraid; he got up and fled for his life, and came to Beer-sheba, which belongs to Judah; he left his servant there.


Then he lay down under the broom tree and fell asleep. Suddenly an angel touched him and said to him, “Get up and eat.”


As they continued walking and talking, a chariot of fire and horses of fire separated the two of them, and Elijah ascended in a whirlwind into heaven.


“O that I might have my request, and that God would grant my desire;


that it would please God to crush me, that he would let loose his hand and cut me off!


If I say, “I will not mention him, or speak any more in his name,” then within me there is something like a burning fire shut up in my bones; I am weary with holding it in, and I cannot.


Cross over to Calneh, and see; from there go to Hamath the great; then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Or is your territory greater than their territory,


And now, O Lord, please take my life from me, for it is better for me to die than to live.”


When the sun rose, God prepared a sultry east wind, and the sun beat down on the head of Jonah so that he was faint and asked that he might die. He said, “It is better for me to die than to live.”


Are you better than Thebes that sat by the Nile, with water around her, her rampart a sea, water her wall?


If this is the way you are going to treat me, put me to death at once—if I have found favor in your sight—and do not let me see my misery.”


Look at the birds of the air; they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they?


Jacob's well was there, and Jesus, tired out by his journey, was sitting by the well. It was about noon.


What then? Are we any better off? No, not at all; for we have already charged that all, both Jews and Greeks, are under the power of sin,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí