Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 18:25 - New Revised Standard Version

25 Then Elijah said to the prophets of Baal, “Choose for yourselves one bull and prepare it first, for you are many; then call on the name of your god, but put no fire to it.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress it first; for ye are many; and call on the name of your gods, but put no fire under.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 Elijah said to the prophets of Baal, Choose one bull for yourselves and dress it first, for you are many; and call on the name of your god, but put no fire under it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yourselves, and dress it first; for ye are many; and call on the name of your god, but put no fire under.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 So Elijah said to the prophets of Baal, “Choose one of these bulls. Prepare it first since there are so many of you. Call on the name of your god, but don’t add fire.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 Then Elijah said to the prophets of Baal: "Choose for yourselves one ox, and prepare it first. For you are many. And call on the names of your gods, but do not place fire under it."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 Then Elias said to the prophets of Baal: Choose you one bullock, and dress it first, because you are many: and call on the names of your gods, but put no fire under.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 18:25
4 Tagairtí Cros  

Then you call on the name of your god and I will call on the name of the Lord; the god who answers by fire is indeed God.” All the people answered, “Well spoken!”


So they took the bull that was given them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon, crying, “O Baal, answer us!” But there was no voice, and no answer. They limped about the altar that they had made.


Moses said to Pharaoh, “Kindly tell me when I am to pray for you and for your officials and for your people, that the frogs may be removed from you and your houses and be left only in the Nile.”


In the prophets of Samaria I saw a disgusting thing: they prophesied by Baal and led my people Israel astray.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí