Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 11:24 - New Revised Standard Version

24 He gathered followers around him and became leader of a marauding band, after the slaughter by David; they went to Damascus, settled there, and made him king in Damascus.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 and he gathered men unto him, and became captain over a band, when David slew them of Zobah: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 Rezon gathered men about him and became leader of a marauding band after the slaughter by David. They went to Damascus and dwelt and made [Rezon] king in Damascus.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 And he gathered men unto him, and became captain over a troop, when David slew them of Zobah: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 Rezon recruited men and became leader of a band when David was killing them. They went to Damascus, stayed there, and ruled it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 And he gathered together men against him. And when David put those of Zobah to death, he became a leader of robbers. And they went away to Damascus, and they lived there. And they appointed him to be king of Damascus.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And he gathered men against him, and he became a captain of robbers, when David slew them of Soba. And they went to Damascus, and dwelt there: and they made him king in Damascus.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 11:24
12 Tagairtí Cros  

He divided his forces against them by night, he and his servants, and routed them and pursued them to Hobah, north of Damascus.


The Arameans fled before Israel; and David killed of the Arameans seven hundred chariot teams, and forty thousand horsemen, and wounded Shobach the commander of their army, so that he died there.


When the Ammonites saw that they had become odious to David, the Ammonites sent and hired the Arameans of Beth-rehob and the Arameans of Zobah, twenty thousand foot soldiers, as well as the king of Maacah, one thousand men, and the men of Tob, twelve thousand men.


The Ammonites came out and drew up in battle array at the entrance of the gate; but the Arameans of Zobah and of Rehob, and the men of Tob and Maacah, were by themselves in the open country.


David also struck down King Hadadezer son of Rehob of Zobah, as he went to restore his monument at the river Euphrates.


He was an adversary of Israel all the days of Solomon, making trouble as Hadad did; he despised Israel and reigned over Aram.


Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king's house, and gave them into the hands of his servants. King Asa sent them to King Ben-hadad son of Tabrimmon son of Hezion of Aram, who resided in Damascus, saying,


Then the Lord said to him, “Go, return on your way to the wilderness of Damascus; when you arrive, you shall anoint Hazael as king over Aram.


Ben-hadad said to him, “I will restore the towns that my father took from your father; and you may establish bazaars for yourself in Damascus, as my father did in Samaria.” The king of Israel responded, “I will let you go on those terms.” So he made a treaty with him and let him go.


Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he fought, and how he recovered for Israel Damascus and Hamath, which had belonged to Judah, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel?


Elisha went to Damascus while King Ben-hadad of Aram was ill. When it was told him, “The man of God has come here,”


and asked him for letters to the synagogues at Damascus, so that if he found any who belonged to the Way, men or women, he might bring them bound to Jerusalem.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí