Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corinthians 9:12 - New Revised Standard Version

12 If others share this rightful claim on you, do not we still more? Nevertheless, we have not made use of this right, but we endure anything rather than put an obstacle in the way of the gospel of Christ.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 If others share in this rightful claim upon you, do not we [have a still better and greater claim]? However, we have never exercised this right, but we endure everything rather than put a hindrance in the way [of the spread] of the good news (the Gospel) of Christ.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 If others partake of this right over you, do not we yet more? Nevertheless we did not use this right; but we bear all things, that we may cause no hindrance to the gospel of Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 If others have these rights over you, don’t we deserve them all the more? However, we haven’t made use of this right, but we put up with everything so we don’t put any obstacle in the way of the gospel of Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 If others are sharers in this authority over you, why are we not more entitled? And yet we have not used this authority. Instead, we bear all things, lest we give any hindrance to the Gospel of Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 If others be partakers of this power over you, why not we rather? Nevertheless, we have not used this power: but we bear all things, lest we should give any hindrance to the gospel of Christ.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corinthians 9:12
23 Tagairtí Cros  

But he said to them, “Do not delay me, since the Lord has made my journey successful; let me go that I may go to my master.”


and all plotted together to come and fight against Jerusalem and to cause confusion in it.


Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge; you did not enter yourselves, and you hindered those who were entering.”


and, because he was of the same trade, he stayed with them, and they worked together—by trade they were tentmakers.


This is the reason that I have so often been hindered from coming to you.


It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.


In fact, to have lawsuits at all with one another is already a defeat for you. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?


In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.


But I have made no use of any of these rights, nor am I writing this so that they may be applied in my case. Indeed, I would rather die than that—no one will deprive me of my ground for boasting!


If I proclaim the gospel, this gives me no ground for boasting, for an obligation is laid on me, and woe to me if I do not proclaim the gospel!


What then is my reward? Just this: that in my proclamation I may make the gospel free of charge, so as not to make full use of my rights in the gospel.


If I am not an apostle to others, at least I am to you; for you are the seal of my apostleship in the Lord.


And what I do I will also continue to do, in order to deny an opportunity to those who want an opportunity to be recognized as our equals in what they boast about.


For you put up with it when someone makes slaves of you, or preys upon you, or takes advantage of you, or puts on airs, or gives you a slap in the face.


When I came to Troas to proclaim the good news of Christ, a door was opened for me in the Lord;


We are putting no obstacle in anyone's way, so that no fault may be found with our ministry,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí