Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corinthians 8:7 - New Revised Standard Version

7 It is not everyone, however, who has this knowledge. Since some have become so accustomed to idols until now, they still think of the food they eat as food offered to an idol; and their conscience, being weak, is defiled.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Nevertheless, not all [believers] possess this knowledge. But some, through being all their lives until now accustomed to [thinking of] idols [as real and living], still consider the food [offered to an idol] as that sacrificed to an [actual] god; and their weak consciences become defiled and injured if they eat [it].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Howbeit there is not in all men that knowledge: but some, being used until now to the idol, eat as of a thing sacrificed to an idol; and their conscience being weak is defiled.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 But not everybody knows this. Some are eating this food as though it really is food sacrificed to a real idol, because they were used to idol worship until now. Their conscience is weak because it has been damaged.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 But knowledge is not in everyone. For some persons, even now, with consent to an idol, eat what has been sacrificed to an idol. And their conscience, being infirm, becomes polluted.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 But there is not knowledge in every one. For some until this present, with conscience of the idol: eat as a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corinthians 8:7
11 Tagairtí Cros  

but we should write to them to abstain only from things polluted by idols and from fornication and from whatever has been strangled and from blood.


I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself; but it is unclean for anyone who thinks it unclean.


I myself feel confident about you, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another.


Eat whatever is sold in the meat market without raising any question on the ground of conscience,


Now concerning food sacrificed to idols: we know that “all of us possess knowledge.” Knowledge puffs up, but love builds up.


Hence, as to the eating of food offered to idols, we know that “no idol in the world really exists,” and that “there is no God but one.”


And we urge you, beloved, to admonish the idlers, encourage the faint hearted, help the weak, be patient with all of them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí