Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corinthians 8:1 - New Revised Standard Version

1 Now concerning food sacrificed to idols: we know that “all of us possess knowledge.” Knowledge puffs up, but love builds up.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW ABOUT food offered to idols: of course we know that all of us possess knowledge [concerning these matters. Yet mere] knowledge causes people to be puffed up (to bear themselves loftily and be proud), but love (affection and goodwill and benevolence) edifies and builds up and encourages one to grow [to his full stature].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Now concerning meat that has been sacrificed to a false god: We know that we all have knowledge. Knowledge makes people arrogant, but love builds people up.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Now concerning those things that are sacrificed to idols: we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but charity builds up.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 NOW concerning those things that are sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up; but charity edifieth.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corinthians 8:1
35 Tagairtí Cros  

You felt secure in your wickedness; you said, “No one sees me.” Your wisdom and your knowledge led you astray, and you said in your heart, “I am, and there is no one besides me.”


Ah, you who are wise in your own eyes, and shrewd in your own sight!


These invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.


Now therefore why are you putting God to the test by placing on the neck of the disciples a yoke that neither our ancestors nor we have been able to bear?


that you abstain from what has been sacrificed to idols and from blood and from what is strangled and from fornication. If you keep yourselves from these, you will do well. Farewell.”


But as for the Gentiles who have become believers, we have sent a letter with our judgment that they should abstain from what has been sacrificed to idols and from blood and from what is strangled and from fornication.”


So that you may not claim to be wiser than you are, brothers and sisters, I want you to understand this mystery: a hardening has come upon part of Israel, until the full number of the Gentiles has come in.


Live in harmony with one another; do not be haughty, but associate with the lowly; do not claim to be wiser than you are.


Why do you pass judgment on your brother or sister? Or you, why do you despise your brother or sister? For we will all stand before the judgment seat of God.


I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself; but it is unclean for anyone who thinks it unclean.


Let us then pursue what makes for peace and for mutual upbuilding.


The faith that you have, have as your own conviction before God. Blessed are those who have no reason to condemn themselves because of what they approve.


Those who eat must not despise those who abstain, and those who abstain must not pass judgment on those who eat; for God has welcomed them.


I myself feel confident about you, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another.


for in every way you have been enriched in him, in speech and knowledge of every kind—


I speak as to sensible people; judge for yourselves what I say.


But if someone says to you, “This has been offered in sacrifice,” then do not eat it, out of consideration for the one who informed you, and for the sake of conscience—


Brothers and sisters, do not be children in your thinking; rather, be infants in evil, but in thinking be adults.


Come to a sober and right mind, and sin no more; for some people have no knowledge of God. I say this to your shame.


We are fools for the sake of Christ, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we in disrepute.


But some of you, thinking that I am not coming to you, have become arrogant.


I have applied all this to Apollos and myself for your benefit, brothers and sisters, so that you may learn through us the meaning of the saying, “Nothing beyond what is written,” so that none of you will be puffed up in favor of one against another.


And you are arrogant! Should you not rather have mourned, so that he who has done this would have been removed from among you?


Your boasting is not a good thing. Do you not know that a little yeast leavens the whole batch of dough?


Anyone who claims to know something does not yet have the necessary knowledge;


Hence, as to the eating of food offered to idols, we know that “no idol in the world really exists,” and that “there is no God but one.”


It is not everyone, however, who has this knowledge. Since some have become so accustomed to idols until now, they still think of the food they eat as food offered to an idol; and their conscience, being weak, is defiled.


from whom the whole body, joined and knit together by every ligament with which it is equipped, as each part is working properly, promotes the body's growth in building itself up in love.


Do not let anyone disqualify you, insisting on self-abasement and worship of angels, dwelling on visions, puffed up without cause by a human way of thinking,


But I have a few things against you: you have some there who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the people of Israel, so that they would eat food sacrificed to idols and practice fornication.


But I have this against you: you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet and is teaching and beguiling my servants to practice fornication and to eat food sacrificed to idols.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí