Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corinthians 16:17 - New Revised Standard Version

17 I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for your absence;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 I am happy because Stephanas and Fortunatus and Achaicus have come [to me], for they have made up for your absence.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 And I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they supplied.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 I’m so happy that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have arrived; they’ve made up for my missing you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 Now I rejoice in the presence of Stephanus and Fortunatus and Achaicus, because what was lacking in you, they have supplied.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And I rejoice in the presence of Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus, because that which was wanting on your part, they have supplied.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corinthians 16:17
5 Tagairtí Cros  

(I did baptize also the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.)


And when I was with you and was in need, I did not burden anyone, for my needs were supplied by the friends who came from Macedonia. So I refrained and will continue to refrain from burdening you in any way.


But God, who consoles the downcast, consoled us by the arrival of Titus,


because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up for those services that you could not give me.


I wanted to keep him with me, so that he might be of service to me in your place during my imprisonment for the gospel;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí