Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ruth 4:4 - New International Version (Anglicised)

4 I thought I should bring the matter to your attention and suggest that you buy it in the presence of these seated here and in the presence of the elders of my people. If you will redeem it, do so. But if you will not, tell me, so I will know. For no-one has the right to do it except you, and I am next in line.’ ‘I will redeem it,’ he said.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 and I thought to advertise thee, saying, Buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it: but if thou wilt not redeem it, then tell me, that I may know: for there is none to redeem it beside thee; and I am after thee. And he said, I will redeem it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 And I thought to let you hear of it, saying, Buy it in the presence of those sitting here and before the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if you will not redeem it, then say so, that I may know; for there is no one besides you to redeem it, and I am [next of kin] after you. And he said, I will redeem it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 and I thought to disclose it unto thee, saying, Buy it before them that sit here, and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it: but if thou wilt not redeem it, then tell me, that I may know; for there is none to redeem it besides thee; and I am after thee. And he said, I will redeem it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 I thought that I should let you know and say, ‘Buy it, in the presence of those sitting here and in the presence of the elders of my people.’ If you will redeem it, redeem it; but if you won’t redeem it, tell me so that I may know. There isn’t anyone to redeem it except you, and I’m next in line after you.” He replied, “I will redeem it.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 I wanted you to hear this, and to tell you in front of everyone sitting here, including the eldest of my people. If you will take possession of it by the right of kinship, buy it and possess it. But if it displeases you, you should reveal this to me, so that I will know what I have to do. For there is no near kinsman besides you, who is before me, and I am after you." But he answered, "I will buy the field."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 I would have thee to understand this, and would tell thee before all that sit here, and before the ancients of my people. If thou wilt take possession of it by the right of kindred: buy it and possess it. But if it please thee not, tell me so, that I may know what I have to do. For there is no near kinsman besides thee, who art first, and me, who am second. But he answered: I will buy the field.

Féach an chaibidil Cóip




Ruth 4:4
12 Tagairtí Cros  

‘No, my lord,’ he said. ‘Listen to me; I give you the field, and I give you the cave that is in it. I give it to you in the presence of my people. Bury your dead.’


to Abraham as his property in the presence of all the Hittites who had come to the gate of the city.


And though the city will be given into the hands of the Babylonians, you, Sovereign Lord, say to me, “Buy the field with silver and have the transaction witnessed.” ’


Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone.


For we are taking pains to do what is right, not only in the eyes of the Lord but also in the eyes of man.


Then the elders of his town shall summon him and talk to him. If he persists in saying, ‘I do not want to marry her,’


Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable – if anything is excellent or praiseworthy – think about such things.


‘The Lord bless him!’ Naomi said to her daughter-in-law. ‘He has not stopped showing his kindness to the living and the dead.’ She added, ‘That man is our close relative; he is one of our guardian-redeemers.’


Although it is true that I am a guardian-redeemer of our family, there is another who is more closely related than I.


‘Who are you?’ he asked. ‘I am your servant Ruth,’ she said. ‘Spread the corner of your garment over me, since you are a guardian-redeemer of our family.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí