Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 6:6 - New International Version (Anglicised)

6 I am worn out from my groaning. All night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 I am weary with my groaning; all night I soak my pillow with tears, I drench my couch with my weeping.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 I am weary with my groaning; Every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 I’m worn out from groaning. Every night, I drench my bed with tears; I soak my couch all the way through.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 For there is no one in death who would be mindful of you. And who will confess to you in Hell?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 For there is no one in death, that is mindful of thee: and who shall confess to thee in hell?

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 6:6
23 Tagairtí Cros  

‘I loathe my very life; therefore I will give free rein to my complaint and speak out in the bitterness of my soul.


My intercessor is my friend as my eyes pour out tears to God;


‘Even today my complaint is bitter; his hand is heavy in spite of my groaning.


so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me.


It is not the dead who praise the Lord, those who go down to the place of silence;


Hear, Lord, and be merciful to me; Lord, be my help.’


All my longings lie open before you, Lord: my sighing is not hidden from you.


‘Hear my prayer, Lord, listen to my cry for help; do not be deaf to my weeping. I dwell with you as a foreigner, a stranger, as all my ancestors were.


My tears have been my food day and night, while people say to me all day long, ‘Where is your God?’


I am worn out calling for help; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God.


Is your love declared in the grave, your faithfulness in Destruction?


my eyes are dim with grief. I call to you, Lord, every day; I spread out my hands to you.


For the grave cannot praise you, death cannot sing your praise; those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness.


‘Speak this word to them: ‘ “Let my eyes overflow with tears night and day without ceasing; for the Virgin Daughter, my people, has suffered a grievous wound, a crushing blow.


‘This is why I weep and my eyes overflow with tears. No-one is near to comfort me, no-one to restore my spirit. My children are destitute because the enemy has prevailed.’


Bitterly she weeps at night, tears are on her cheeks. Among all her lovers there is no-one to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.


My eyes fail from weeping, I am in torment within; my heart is poured out on the ground because my people are destroyed, because children and infants faint in the streets of the city.


As she stood behind him at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears. Then she wiped them with her hair, kissed them and poured perfume on them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí