Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 3:3 - New International Version (Anglicised)

3 But you, Lord, are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 But thou, O LORD, art a shield for me; My glory, and the lifter up of mine head.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 But You, O Lord, are a shield for me, my glory, and the lifter of my head.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 But thou, O Jehovah, art a shield about me; My glory, and the lifter up of my head.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 But you, LORD, are my shield! You are my glory! You are the one who restores me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Many say to my soul, "There is no salvation for him in his God."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Many say to my soul: There is no salvation for him in his God.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 3:3
19 Tagairtí Cros  

After this, the word of the Lord came to Abram in a vision: ‘Do not be afraid, Abram. I am your shield, your very great reward.’


Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position, and you will put Pharaoh’s cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.


Do not let Hezekiah persuade you to trust in the Lord when he says, “The Lord will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.”


until I come and take you to a land like your own – a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey. Choose life and not death! ‘Do not listen to Hezekiah, for he is misleading you when he says, “The Lord will deliver us.”


In the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the year Awel-Marduk became king of Babylon, he released Jehoiachin king of Judah from prison. He did this on the twenty-seventh day of the twelfth month.


He will drink from a brook along the way; and so he will lift his head high.


You are my refuge and my shield; I have put my hope in your word.


The Lord is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold.


Then my head will be exalted above the enemies who surround me; at his sacred tent I will sacrifice with shouts of joy; I will sing and make music to the Lord.


The Lord is my strength and my shield; my heart trusts in him, and he helps me. My heart leaps for joy, and with my song I praise him.


Know that the Lord has set apart his faithful servant for himself; the Lord hears when I call to him.


My salvation and my honour depend on God; he is my mighty rock, my refuge.


For the Lord God is a sun and shield; the Lord bestows favour and honour; no good thing does he withhold from those whose way of life is blameless.


But all the descendants of Israel will find deliverance in the Lord and will make their boast in him.


The sun will no more be your light by day, nor will the brightness of the moon shine on you, for the Lord will be your everlasting light, and your God will be your glory.


a light for revelation to the Gentiles, and the glory of your people Israel.’


Blessed are you, Israel! Who is like you, a people saved by the Lord? He is your shield and helper and your glorious sword. Your enemies will cower before you, and you will tread on their heights.’


It shone with the glory of God, and its brilliance was like that of a very precious jewel, like a jasper, clear as crystal.


The city does not need the sun or the moon to shine on it, for the glory of God gives it light, and the Lamb is its lamp.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí