Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 24:17 - New International Version (Anglicised)

17 ‘I see him, but not now; I behold him, but not near. A star will come out of Jacob; a sceptre will rise out of Israel. He will crush the foreheads of Moab, the skulls of all the people of Sheth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: There shall come a Star out of Jacob, And a Sceptre shall rise out of Israel, And shall smite the corners of Moab, And destroy all the children of Sheth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 I see Him, but not now; I behold Him, but He is not near. A star (Star) shall come forth out of Jacob, and a scepter (Scepter) shall rise out of Israel and shall crush all the corners of Moab and break down all the sons of Sheth [Moab's sons of tumult]. [Matt. 2:2; Rom. 15:12.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 I see him, but not now; I behold him, but not nigh: There shall come forth a star out of Jacob, And a sceptre shall rise out of Israel, And shall smite through the corners of Moab, And break down all the sons of tumult.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 I see him, but not now; I look at him, but not nearby. A star comes from Jacob; a scepter arises from Israel, smashing Moab’s forehead, the head of all the Sethites.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 I shall see him, but not presently. I shall gaze upon him, but not soon. A star shall rise out of Jacob, and a rod shall spring up from Israel. And he shall strike down the commanders of Moab, and he shall devastate all the sons of Seth.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 I shall see him: but not now. I shall behold him, but not near. A star shall rise out of Jacob, and a sceptre shall spring up from Israel: and shall strike the chiefs of Moab, and shall waste all the children of Seth.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 24:17
33 Tagairtí Cros  

The sceptre will not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until he to whom it belongs shall come and the obedience of the nations shall be his.


He put garrisons throughout Edom, and all the Edomites became subject to David. The Lord gave David victory wherever he went.


David also defeated the Moabites. He made them lie down on the ground and measured them off with a length of cord. Every two lengths of them were put to death, and the third length was allowed to live. So the Moabites became subject to David and brought him tribute.


But after Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel.


David also defeated the Moabites, and they became subject to him and brought him tribute.


The Lord will extend your mighty sceptre from Zion, saying, ‘Rule in the midst of your enemies!’


Your throne, O God, will last for ever and ever; a sceptre of justice will be the sceptre of your kingdom.


A prophecy against Moab: Ar in Moab is ruined, destroyed in a night! Kir in Moab is ruined, destroyed in a night!


Of the greatness of his government and peace there will be no end. He will reign on David’s throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and for ever. The zeal of the Lord Almighty will accomplish this.


Concerning Moab: This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: ‘Woe to Nebo, for it will be ruined. Kiriathaim will be disgraced and captured; the stronghold will be disgraced and shattered.


‘In the shadow of Heshbon the fugitives stand helpless, for a fire has gone out from Heshbon, a blaze from the midst of Sihon; it burns the foreheads of Moab, the skulls of the noisy boasters.


From Judah will come the cornerstone, from him the tent peg, from him the battle-bow, from him every ruler.


‘And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and supplication. They will look on me, the one they have pierced, and they will mourn for him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for him as one grieves for a firstborn son.


Woe to you, Moab! You are destroyed, people of Chemosh! He has given up his sons as fugitives and his daughters as captives to Sihon king of the Amorites.


the prophecy of one who hears the words of God, who has knowledge from the Most High, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened:


because of the tender mercy of our God, by which the rising sun will come to us from heaven


But about the Son he says, ‘Your throne, O God, will last for ever and ever; a sceptre of justice will be the sceptre of your kingdom.


For it is clear that our Lord descended from Judah, and in regard to that tribe Moses said nothing about priests.


We also have the prophetic message as something completely reliable, and you will do well to pay attention to it, as to a light shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.


Woe to them! They have taken the way of Cain; they have rushed for profit into Balaam’s error; they have been destroyed in Korah’s rebellion.


‘Look, he is coming with the clouds,’ and ‘every eye will see him, even those who pierced him’; and all peoples on earth ‘will mourn because of him.’ So shall it be! Amen.


The seventh angel sounded his trumpet, and there were loud voices in heaven, which said: ‘The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he will reign for ever and ever.’


‘I, Jesus, have sent my angel to give you this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, and the bright Morning Star.’


Saul therefore said, ‘Come here, all you who are leaders of the army, and let us find out what sin has been committed today.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí