Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 23:13 - New International Version (Anglicised)

13 Then Balak said to him, ‘Come with me to another place where you can see them; you will not see them all but only the outskirts of their camp. And from there, curse them for me.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Balak said to him, Come with me, I implore you, to another place from which you can see them, though you will see only the nearest and not all of them; and curse them for me from there.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them; thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Then Balak said to Balaam, “Come with me, please, to another place where you’ll see them. You’ll see only part of them. You won’t see all of them. Then curse them for me from there.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Therefore, Balak said: "Come with me to another place, from where you may see a portion of Israel, though you cannot see them all. Curse them from there."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Balac therefore said: Come with me to another place from whence thou mayest see part of Israel, and canst not see them all. Curse them from thence.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 23:13
10 Tagairtí Cros  

Meanwhile, the officials of the king of Aram advised him, ‘Their gods are gods of the hills. That is why they were too strong for us. But if we fight them on the plains, surely we will be stronger than they.


The man of God came up and told the king of Israel, ‘This is what the Lord says: “Because the Arameans think the Lord is a god of the hills and not a god of the valleys, I will deliver this vast army into your hands, and you will know that I am the Lord.” ’


He loved to pronounce a curse – may it come back on him. He found no pleasure in blessing – may it be far from him.


My people, remember what Balak king of Moab plotted and what Balaam son of Beor answered. Remember your journey from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of the Lord.’


The next morning Balak took Balaam up to Bamoth Baal, and from there he could see the outskirts of the Israelite camp.


Now come and put a curse on these people, because they are too powerful for me. Perhaps then I will be able to defeat them and drive them out of the land. For I know that whoever you bless is blessed, and whoever you curse is cursed.’


He answered, ‘Must I not speak what the Lord puts in my mouth?’


So he took him to the field of Zophim on the top of Pisgah, and there he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.


When Balak son of Zippor, the king of Moab, prepared to fight against Israel, he sent for Balaam son of Beor to put a curse on you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí