Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 11:4 - New International Version (Anglicised)

4 The rabble with them began to crave other food, and again the Israelites started wailing and said, ‘If only we had meat to eat!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And the mixt multitude that was among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 And the mixed multitude among them [the rabble who followed Israel from Egypt] began to lust greatly [for familiar and dainty food], and the Israelites wept again and said, Who will give us meat to eat?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And the mixed multitude that was among them lusted exceedingly: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 The riffraff among them had a strong craving. Even the Israelites cried again and said, “Who will give us meat to eat?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 So then, the mix of common people, who had ascended with them, were enflamed with desire, and sitting and weeping, with the sons of Israel joining them, they said, "Who will give us flesh to eat?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For a mixt multitude of people, that came up with them, burned with desire, sitting and weeping, (the children of Israel also being joined with them,) and said: Who shall give us flesh to eat?

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 11:4
16 Tagairtí Cros  

When the people heard this law, they excluded from Israel all who were of foreign descent.


In the desert they gave in to their craving; in the wilderness they put God to the test.


Many other people went up with them, and also large droves of livestock, both flocks and herds.


‘I have heard the grumbling of the Israelites. Tell them, “At twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. Then you will know that I am the Lord your God.” ’


The Israelites said to them, ‘If only we had died by the Lord’s hand in Egypt! There we sat round pots of meat and ate all the food we wanted, but you have brought us out into this desert to starve this entire assembly to death.’


and if you say, “No, we will go and live in Egypt, where we will not see war or hear the trumpet or be hungry for bread,”


‘Tell the people: “Consecrate yourselves in preparation for tomorrow, when you will eat meat. The Lord heard you when you wailed, ‘If only we had meat to eat! We were better off in Egypt!’ Now the Lord will give you meat, and you will eat it.


That night all the members of the community raised their voices and wept aloud.


not one of those who saw my glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness but who disobeyed me and tested me ten times –


Isn’t it enough that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? And now you also want to lord it over us!


Rather, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not think about how to gratify the desires of the flesh.


Now these things occurred as examples to keep us from setting our hearts on evil things as they did.


Do not be misled: ‘Bad company corrupts good character.’


You also made the Lord angry at Taberah, at Massah and at Kibroth Hattaavah.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí