Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 6:25 - New International Version (Anglicised)

25 ‘Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 Therefore I tell you, stop being perpetually uneasy (anxious and worried) about your life, what you shall eat or what you shall drink; or about your body, what you shall put on. Is not life greater [in quality] than food, and the body [far above and more excellent] than clothing?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 Therefore I say unto you, Be not anxious for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than the food, and the body than the raiment?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 “Therefore, I say to you, don’t worry about your life, what you’ll eat or what you’ll drink, or about your body, what you’ll wear. Isn’t life more than food and the body more than clothes?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 And so I say to you, do not be anxious about your life, as to what you will eat, nor about your body, as to what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothing?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 Therefore I say to you, be not solicitous for your life, what you shall eat, nor for your body, what you shall put on. Is not the life more than the meat: and the body more than the raiment?

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 6:25
22 Tagairtí Cros  

Cast your cares on the Lord and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken.


Should you then seek great things for yourself? Do not seek them. For I will bring disaster on all people, declares the Lord, but wherever you go I will let you escape with your life.” ’


But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say,


The seed falling among the thorns refers to someone who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke the word, making it unfruitful.


So do not worry, saying, “What shall we eat?” or “What shall we drink?” or “What shall we wear?”


Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.


Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.


but the worries of this life, the deceitfulness of wealth and the desires for other things come in and choke the word, making it unfruitful.


‘When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say,


The seed that fell among thorns stands for those who hear, but as they go on their way they are choked by life’s worries, riches and pleasures, and they do not mature.


He who did not spare his own Son, but gave him up for us all – how will he not also, along with him, graciously give us all things?


I would like you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the Lord’s affairs – how he can please the Lord.


Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.


No-one serving as a soldier gets entangled in civilian affairs, but rather tries to please his commanding officer.


Cast all your anxiety on him because he cares for you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí