Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 23:24 - New International Version (Anglicised)

24 You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 You blind guides, filtering out a gnat and gulping down a camel! [Lev. 27:30; Mic. 6:8.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 You blind guides! You filter out an ant but swallow a camel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 You blind guides, straining out a gnat, while swallowing a camel!

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 Blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 23:24
11 Tagairtí Cros  

Those who guide this people mislead them, and those who are guided are led astray.


Leave them; they are blind guides. If the blind lead the blind, both will fall into a pit.’


Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.’


‘Woe to you, blind guides! You say, “If anyone swears by the temple, it means nothing; but anyone who swears by the gold of the temple is bound by that oath.”


How can you say to your brother, “Let me take the speck out of your eye,” when all the time there is a plank in your own eye?


Then the Jewish leaders took Jesus from Caiaphas to the palace of the Roman governor. By now it was early morning, and to avoid ceremonial uncleanness they did not enter the palace, because they wanted to be able to eat the Passover.


They shouted back, ‘No, not him! Give us Barabbas!’ Now Barabbas had taken part in an uprising.


But the earth helped the woman by opening its mouth and swallowing the river that the dragon had spewed out of his mouth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí