Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 9:10 - New International Version (Anglicised)

10 They kept the matter to themselves, discussing what ‘rising from the dead’ meant.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 So they carefully and faithfully kept the matter to themselves, questioning and disputing with one another about what rising from among the dead meant.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And they kept the saying, questioning among themselves what the rising again from the dead should mean.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 So they kept it to themselves, wondering, “What’s this ‘rising from the dead’?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And they questioned him, saying: "Then why do the Pharisees and the scribes say that Elijah must arrive first?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And they asked him, saying: Why then do the Pharisees and scribes say that Elias must come first?

Féach an chaibidil Cóip




Mark 9:10
15 Tagairtí Cros  

His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.


Peter took him aside and began to rebuke him. ‘Never, Lord!’ he said. ‘This shall never happen to you!’


And they asked him, ‘Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?’


But they did not understand what he meant and were afraid to ask him about it.


As they were coming down the mountain, Jesus gave them orders not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.


At first his disciples did not understand all this. Only after Jesus was glorified did they realise that these things had been written about him and that these things had been done to him.


A group of Epicurean and Stoic philosophers began to debate with him. Some of them asked, ‘What is this babbler trying to say?’ Others remarked, ‘He seems to be advocating foreign gods.’ They said this because Paul was preaching the good news about Jesus and the resurrection.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí