Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 4:17 - New International Version (Anglicised)

17 But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 and have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 And they have no real root in themselves, and so they endure for a little while; then when trouble or persecution arises on account of the Word, they immediately are offended (become displeased, indignant, resentful) and they stumble and fall away.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 and they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway they stumble.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 Because they have no roots, they last for only a little while. When they experience distress or abuse because of the word, they immediately fall away.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 But they have no root in themselves, and so they are for a limited time. And when next tribulation and persecution arises because of the word, they quickly fall away.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And they have no root in themselves, but are only for a time: and then when tribulation and persecution ariseth for the word they are presently scandalized.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 4:17
23 Tagairtí Cros  

‘If you say, “How we will hound him, since the root of the trouble lies in him,”


Blessed is anyone who does not stumble on account of me.’


And so I tell you, every kind of sin and slander can be forgiven, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven.


But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.


Others, like seed sown on rocky places, hear the word and at once receive it with joy.


Still others, like seed sown among thorns, hear the word;


And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.


To the Jews who had believed him, Jesus said, ‘If you hold to my teaching, you are really my disciples.


Those who want to impress people by means of the flesh are trying to compel you to be circumcised. The only reason they do this is to avoid being persecuted for the cross of Christ.


You know that everyone in the province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes.


for Demas, because he loved this world, has deserted me and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.


At my first defence, no-one came to my support, but everyone deserted me. May it not be held against them.


How much more severely do you think someone deserves to be punished who has trampled the Son of God underfoot, who has treated as an unholy thing the blood of the covenant that sanctified them, and who has insulted the Spirit of grace?


They went out from us, but they did not really belong to us. For if they had belonged to us, they would have remained with us; but their going showed that none of them belonged to us.


Do not be afraid of what you are about to suffer. I tell you, the devil will put some of you in prison to test you, and you will suffer persecution for ten days. Be faithful, even to the point of death, and I will give you life as your victor’s crown.


I know where you live – where Satan has his throne. Yet you remain true to my name. You did not renounce your faith in me, not even in the days of Antipas, my faithful witness, who was put to death in your city – where Satan lives.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí